Hey, i'm Ariana Torralba, creator of this site and Mike Stone cartoons-and the comics i write here at home. I'm 26 years old now, from Fort Cobb, OK. As my pasttime stuff i do, i like to draw, write a lot, sing, dance, play the bass guitar and drums, work on the comics, and i feed our pets. Other jobs i do around here are to wake up early everyday and make the coffee then clean( used to get paid but that has ceased). As my at-home "jobs", i write stories and movie scripts. Love rock music, been a Linkin Park fan for as long as i've been creating Mike Stone- 13 1/2 years. Got questions? Please, feel free to email or post your question on the Forum. Thanks!!
Ariana Torralba
More music. More bands.
the used  4.96MB
i like this song so much i just don't know the name!!!
bids eye-mike patton/serj tankian  4.86MB
i love this song, serj has a really soothing voice.
i'd like to hear from people. contact me at:


@Ariana_Torralba on Twitter
@ariana_torralba91 on Instagram
ana_25michael2014@outlook.com

(a fan of Mike Stone? Think that I should go completely public with them? Message)

the Official Mike Stone Cartoons Site

MCR Find

MCR Find

A new pic of the week is a find online, perhaps from a fellow fan of My Chemical Romance.

FOREIGN PAGE

This is the page for those who speak foreign languages. I have the following available: Spanish, Italian, German, Hindi, Japanese, Portugese, Serbian, Arabic,Turkish, Russian, and of course English only in parts I do not know the right word for.Welcome to Mike Stone Cartoons. If you want to buy a cartoon, i only accept American money. I DON'T DISCRIMINATE EITHER.

Esto es la página para los que hablan los idiomas extranjeros. Tengo el siguiente disponible: Japanse, alemán, español, italiano, hindi, armenio, y por supuesto inglés sólo en partes yo no sé la palabra correcta para. Bienvenido a Mike Piedra Dibujos animados. Si usted quiere comprar una caricatura, I only accept American dinero. NO DISCRIMINA bien.

Questo è la pagina per quelli che parla le lingue straniere. Ho il seguito disponibile: Il Japanse, tedesco, spagnolo, italiano, hindi, armeno, e di inglesi di corso solo nelle parti non so la parola giusta per. Benvenuti a Mike Stone Cartoni. Se si desidera acquistare un cartone animato, solo accettare i soldi americani. NON NE DISCRIMINATORIA.

Dies ist die Seite für die, die Fremdsprachen sprechen. Ich habe das Folgende verfügbar: Japanse, Deutsch, Spanisch, Italiener, Hindi, Armenier, und selbstverständlich englisch nur in Teilen, für den ich das richtige Wort nicht kenne. Willkommen bei Mike Stone Cartoons. Wenn Sie kaufen wollen, eine Karikatur, ich nur akzeptieren American-Leistungs-Verhältnis. Ich nicht benachteiligen werden.

यह जो विदेशी भाषाओं को बोलने के लिए पृष्ठ है. मैं
निम्नलिखित उपलब्ध है:, इतालवी, जर्मन से स्पेनी, है
हिंदी, आर्मीनियाई, जापानी, और पाठ्यक्रम के केवल अंग्रेजी में
मैं भागों के लिए सही शब्द नहीं जानता. आपका स्वागत है माइक स्टोन कार्टून करने के लिए. अगर तुम मुझे सिर्फ अमेरिकी पैसे स्वीकार एक कार्टून, खरीदने के लिए चाहते हैं. मैं ऐसा नहीं भेद या तो.

これは外国語を話す人たちのためのページです。わたし
は、次の利用可能: 、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ある
ヒンディー語、アルメニア語、日本語、英語のコースのみ
部品を私のための正しい言葉を知らない。ようこそ、マイクストーン漫画。私はアメリカの資金を受け入れる場合は、漫画、買いたいんだ。私は差別のいずれか。


Ово је страница за оне који говоре страним језицима. Имам следеће расположиве: шпански, италијански, немачки, хинди, јапански, португалски, српски, арапски, руски, енглески и наравно само у деловима не знам праву реч. Добродошли на Мајк Стоне Цартоонс. Уколико желите купити филм, ја само прихватити амерички новац. Ја не дискриминисати било.

هذه هي الصفحة بالنسبة لأولئك الذين يتحدثون لغات أجنبية. لقد المتاحة التالية : الإسبانية والإيطالية والألمانية والهندية واليابانية والبرتغالية والصربية والعربية والروسية ، وطبعا باللغة الانكليزية فقط في أجزاء لا أعرف لكلمة الحق. أرحب مايك ستون الكاريكاتير. إذا كنت تريد شراء الكرتون ، لا اقبل المال الأمريكية. أنا لا تميز أيضا.


Это страница для тех, кто владеет иностранными языками. У меня имеются следующие наличии: испанский, итальянский, немецкий, хинди, японский, португальский, сербский, арабский, русский, и, конечно, Английский только в части не знаю, право слово. Добро пожаловать на Майка каменного Мультфильмы. Если вы хотите купить мультфильм, я только принять американские деньги. Я НЕ ТАК дискриминацию.
"Race Mike Stone a la Perfecto regalo de San Valentín", de fecha 1-3-10
"Anuncio de San Valentín!"
Josh Jal y Mike están colgados en el pasillo cuando Josh Jal descubre un nuevo anuncio en el Boletín de la escuela y escuchar de Mike para su mp3
Josh Jal: Chee-Ss Cheeap-Kate ... Mmwwway.
Mike: ¿No tienes gafas ahora Josh Jal?
Josh Jal: ... Oh yeah!
Excavaciones Josh JAL en su mochila y se pone negro gafas de montura y luego lee.
Josh Jal: Huh.Valentines es Comin 'Up!
Mike, de buen humor, escuchando su música a todo volumen, se detiene y sus ojos crecen de ancho.
Mike: AH CRAP!! VALENTINES! - Cathy-AH!!!!
Mike sale corriendo gritando fuerte y JAL Josh se queda con los brazos cruzados. Josh, no se preocupa, mira hacia el boletín de nuevo y descruza las armas.
Josh Jal: ... Oh, mira, la banda Loverboy poner un puesto de arriba.
Él toma un volante y se lee "El LoverBoys están de vuelta!! LoverBoys huelga cada San Valentín! Chicas de Jersey City, se preparan para tener su corazón robado y ganar por el LoverBoys! Love!: Gang Loverboy".
Mientras tanto, Karen está en la oficina de quejas al director de Al Fardon.
Karen: Pero tienes que tener un Baile de San Valentín! Mike está actuando normal este San Valentín!
Al Fardon: Huh ... ¿Hay pruebas de eso?
De repente oyen gritos y se ven a la ventana de la puerta de la oficina a ver a Mike corriendo gritando.
Mike: Cathy! MALDICIÓN DE Valetines!
Karen se levanta y se enfrenta a Al Fardon.
Karen: Lo siento por perder su tiempo.
Al asiente y se va.
"BETA Club vs la banda Loverboy"
Mientras tanto, Tre-Truback ser el Presidente del Club BETA, está discutiendo con Loverboy Mervin que está llevando una caja.
Tre: Es mejor verlo Gang Loverboy. Usted no se va a llevar más de giftgiving de San Valentín de este año. Yo estoy a cargo del Club de BETA ahora!
Mervin sólo se ve en Tre y establece el cuadro de abajo sobre una mesa.
Mervin: Sí, me dicen que otra vez cuando has crecido dos pies y en realidad puede vender un pequeño conjunto de palillos de dientes. Tengo regalos para prepararse.
Mervin se sienta en la mesa y luego hay un gran ruido. Lo siguiente que sabe que está sentado en una mesa rota y cayó in Tre laughes.
Tre: HAHAHA!! Me quitó el escritorio y sustituye las patas traseras con plástico flexible. Nunca meterse con alguien que es también un maestro en la ciencia! Un gol para los de corta dude!! haha!! más tarde Mervin.
Tre se aleja y Mervin tiene una mirada de sorpresa luego sus ojos se vuelven a la normalidad y que aún permanece sentado en el escritorio.
Mervin: Más tarde Tre! ... Podría haber hecho sin eso.
"Mike ayuda del Club de BETA"
Después de la escuela, Mike se mantiene, porque su amigo Wayne dice que puede ayudarle con su problema de San Valentín.
Wayne: No te preocupes, el Club de beta puede ayudarte. No se puede unir sin embargo, sabemos que todas sus travesuras.
Mike: No te preocupes, mi promedio es de 2,7! Quiero conseguir un Butterfinger enorme!! En la forma de una guitarra. Para Cathy.
entran y llegan hasta el presidente del club BETA Tre Truback.
Tre: Wayne, que lo hizo. Hey, Mike, lo siento no se puede unir.
Wayne: Mike necesita ayuda con un problema de regalo de San Valentín y se rompió.
Mike: algo crujiente y con chocolate.
Tre: Huh ... Mike! Yo sé cómo me puede ayudar a usted y usted me ayude!
Puntos de Mike a cabo una gran foto de Tre colgar en la pared que dice "Tre Truback, BETA del presidente del club".
Mike: ¿Qué le pasó a su ojo?!
Foto Tre ha lo entrecerrando el ojo izquierdo, levantando la ceja izquierda y su ojo derecho casi cerrado y él sonríe.
Tre: Oh. Mi contacto se cayó justo cuando se tomó la foto-de todos modos, Mike, ¿me puede ayudar. Pero, primero, cumplir con los miembros del Club BETA! Wayne, Aaron-quitarse la máscara.
Aaron: Okee-Dokey!!
Tre: Eric, Korey I Forgot Kaylee y su primo.
Kaylee: Hola Mike!
Mike: HI KAYLEE!!
Estando de pie allí, Eric se asusta * Nota: Eric, en los antiguos cómics, se utiliza para pasar el rato con Mike hasta que volvió la espalda a Mike y los otros chicos: José, Juan, y Bob .*
Eric: Oh, oh. Mike!
Mike: Eric, así, aquí es donde terminó. en el vertedero del Club BTAE.
Eric: Club BETA, idiota.
Mike: ¿Qué sabe usted!
Tre: Mike! vamos a ayudar, pero usted tiene que ayudarnos a fin too.In para nosotros ayudar a usted, usted nos debe ayudar a tomar a la banda Loverboy!! ¿Quieres ayudarnos a Mike?
Mike: Eh, sí, ¿por qué no.
Tre: ¿De dónde sacaste que Butterfinger?
Mike: ... No tengo ni idea. Acabo de encontrar en la esquina de allí con el polvo y las cajas.
Entonces Mike tiene una mordedura de los dulces y Tre y de todo el mundo con solo mirarlo.
"Mike ayuda a que el Club BETA tener a la banda Loverboy"
Es un día de distancia de Día de San Valentín y el juego comienza. Mike y Josh Jal escondidas en la habitación de trabajo de la banda Loverboy y tomar las rosas.
Mike: haha, lo hicimos!!
Josh Jal: ... ¿Qué hacemos ahora?
Mike: Ocultar donde ellos no pueden encontrarlos.
Se esconden las rosas en el casillero de Aaron. Happy, Josh Jal gira a la derecha.
Josh Jal: Bien, ahora ¿qué pasa con aquellos que ya dio a salir?
Mike da la vuelta y ve la banda Loverboy repartiendo rosas.
Mike: Vamos a dejar que se den cuenta de que es falso rosas!!
Lacy McTaines camina con una rosa.
Lacy: Aww! es una verdadera rosa!!
Mike y Josh Jal mire her.Meanwhile, Karen está caminando por el pasillo y se topa con Eric, su ex.
Karen: Bueno, Eric. Yo no sabía que estuviera aquí.
Eric: Sí ... Sí, lo soy. y ahora, tengo regalos para dar entrada para el día de San Valentín.
Karen: Uh, Eric, Valetines mañana.
Eric: Oh yeeah. Bueno, adiós Karen.
Karen: ¡Adiós, perdedor.
Se aleja y mira a su alrededor.
Karen: ¡No puedo creer que realmente te pierdas el idiota de altura.
Mervin y Loverboy Kyle ir a la oficina del Club BETA y esconde los regalos que había preparado para dar a conocer para el día siguiente.
Mervin: ¡Espera!! No ocultar eso.
Kyle se ve en la etiqueta y se lee "Para: Sandra de: tu admirador Mervin"
Kyle: Ella siempre te golpea cuando te un regalo Mervin.
Mervin: Un día, sin embargo, un día.
Tre y Kaylee están en la sala en su camino a la oficina.
Tre: así, Kaylee, tiene planes para San Valentín?
Kaylee: Eh, yo podría ayudar a mi papá en el almacén y luego ir a casa a dormir todo el día.
Tre: mañana esperar nada?
Kaylee: Bueno, estoy esperando un libro en el correo tal vez.
Tre: ¿En serio?
Kaylee: No, sólo estoy inventando cosas.
Ellos van a la oficina y encontrar la banda Loverboy allí tratando de ocultar los regalos. Ellos sólo miran el uno al otro.
Tom: Tal vez si no nos movemos, no nos vea.
Tre: ¡Fuera de aquí.
Kyle: Está bien, lo haremos.
Salen y se establecen los regalos y se van.
"2/14/10, es Valetines"
Tarde en la escuela, todos hablan y son felices. Mike se cuela en la habitación de la oficina del Loverboy, junto con Tre y Josh Jal, agarran las cajas de rosas * Nota: El Loverboy son famosas por regalar rosas, que es su principal atracción para San Valentín *. Salen de la sala y entrar en otra habitación que lleva a la parte superior del edificio de la escuela. Mientras tanto, Wayne, Eric, Korey me olvidaba, Aarón, y Kaylee van alrededor de las clases y dar las gifts.Sandra recibe su regalo de Juan y uno de Mervin.
Sandra: ¿Por qué recibo regalos de Mervin cuando yo sólo le dio de todas formas para hacerlo dejarme en paz?
Mervin: se llama obsesión!!
De Kyle repentina y Drew se ejecutan en la clase del Sr. Omsted's.
Drew: Mervin!! Las rosas son GONE!!
Mervin: AHH !!!!!
Todo el mundo tiene algo de alguien y de pronto sonó la campana para ir home.Mike y los chicos desgarro de las rosas y luego arrojó los pétalos de rosa abajo sobre el patio de la escuela. Todo el mundo salió caminando y estaba sorprendido y feliz de ver pétalos de rosas cayendo del sky.And, por supuesto, algunos pensaban que sus novios o novias había establecido que sólo para ellos.
Crissy: Aww, Bob!! Usted no tiene que!!
Laura: aww, Bob!! Sabía que me amaba!!
Crissy: Get Your Own MAN! Por Él!
Y Bob, empieza a pesar Valetines día y miró triste.
Mike y los chicos caminando hacia abajo y se quedó observando el flujo de pétalos de abajo.
Cathy: Eso es muy amable de tu parte que Mike!!
Mike: Gracias Cathy. Valetines Happy Day!
Mike le dio a su novia un corazón en forma de caja, se desenvolvió y se trataba de un Butterfinger.
Cathy: Gracias, Mike.
Karen y Eric se quedó observando los pétalos.
Eric: Karen, me preguntaba si te gustaría salir conmigo esta noche?
Karen: Está bien. Pero hay que ir a donde alguna vez yo digo que deberíamos ir.
Eric: Ahora sé por qué he dejado en el primer lugar.
Kaylee se quedó observando los pétalos caen de forma constante y se siente intrigado. Tre sube y decide ser valiente.
Tre: Um, Kaylee.
Kaylee: Sí Tre?
Tre: Aquí tiene, un regalo de mi parte.
Kaylee dio una pequeña caja y lo abrió para encontrar un collar en forma de un corazón con poco diamantes blancos y azules a su alrededor.
Kaylee: Aww, gracias Tre tanto!
Tre: Happy Valentines Day!!
Silencio incómodo. Entonces, Kaylee, que en secreto le gustaba de todos modos Tre, abrazó Tre y luego le dio un beso en la mejilla.
Kaylee: Nos vemos Tre!
Después de que ella se alejó, Tre se desmayó. Y termina con Mike y Cathy caminando por la acera.
Cathy: Soo, Mike, los planes para nosotros esta noche, como ir al cine o pasar un rato en el parque?
Mike: Tengo sólo el día perfecto, nos va a sentarse en el sofá y ver Run Fatboy Run!! que tiene su actor favorito, Simon Pegg!!
Cathy: Sabes Mike, estoy empezando a preguntarme qué he visto en ti.
Mike: es la barba ... Es la barba.
The End
HAPPY VALENTINES día y no perder el tiempo, pasar con la persona que amas o similares.
Ariana Torralba


"Race Mike Stone al Perfect Valentine Gift" del 1-3-10
"Annuncio Valentines!"
Josh Jal e Mike sono appesi nella sala quando Josh Jal scopre un nuovo annuncio sul Bollettino scuola e ascoltare Mike al suo mp3
Josh Jal: Chee-Ss Cheeap-Kate ... Mmwwway.
Mike: Non hai gli occhiali ora Josh Jal?
Josh Jal: ... Oh yeah!
Josh JAL scava nel suo zaino e si mette gli occhiali cerchiati di nero e poi letture.
Josh Jal: Huh.Valentines è comin 'up!
Mike, di buon umore, ascoltando la sua musica ad alto volume, si ferma e gli occhi crescere a livello.
Mike: AH CRAP! VALENTINES! - Cathy-AH!!
Mike scappa via urlando forte e JAL Josh sta lì con le braccia incrociate. Josh, non interessati, guarda verso il bollettino di nuovo e uncrosses armi.
Josh Jal: ... Oh, guarda, la Gang Loverboy messo un post up.
Prende un volantino e si recita: "L'LoverBoys sono tornati!! LoverBoys sciopero ogni San Valentino! Ragazze di Jersey City High School, si preparano ad avere i vostri cuori rubati e conquistato dalla LoverBoys! Love!: Gang Loverboy".
Intanto, Karen è in ufficio a lamentarsi principale Al Fardon.
Karen: Ma devi avere un Dance San Valentino! Mike è normale che agisce questo Valentines!
Al Fardon: Huh ... Vi è prova di questo?
Tutto ad un tratto si sente urlare e guardano alla finestra sulla porta dell'ufficio di vedere Mike esecuzione da urlare.
Mike: CATHY! Vi maledicono VALETINES!
Karen si alza e si affaccia Al Fardon.
Karen: Ci scusiamo per sprecare il vostro tempo.
Al annuisce e se ne va.
"BETA Club vs the Gang Loverboy"
Nel frattempo, Tre Truback-è il BETA Presidente del Club, sostiene con Loverboy Mervin che sta portando una scatola.
Tre: You Better Watch it Gang Loverboy. Non si va prendere in consegna la pratica del dono San Valentino di quest'anno. Sono responsabile del Club BETA ora!
Mervin guarda solo al Tre e imposta la scatola su una scrivania.
Mervin: Sì, mi dicono che ancora una volta, quando sei cresciuto due piedi e può realmente vendere un piccolo insieme di stuzzicadenti. I've got a preparare i regali.
Mervin siede nella scrivania e poi c'è uno schianto. Prossima cosa che sa di essere seduto su una scrivania rotta ed essa cadde dentro laughes Tre.
Tre: HAHAHA! Ho svitato la scrivania e sostituito le zampe posteriori con plastica flessibile. Mai mess con qualcuno che ha anche un master in scienza! Punteggio uno per il tizio che a breve! haha! Mervin più tardi.
Tre allontana e Mervin ha uno sguardo sorpreso poi i suoi occhi tornare alla normalità e che ancora rimane seduto alla scrivania.
Mervin: Tre tardi! ... Potuto fare senza questo.
"Mike aiuta il Club BETA"
Dopo la scuola, Mike rimane perché il suo amico Wayne dice che può aiutarlo con il suo problema di San Valentino.
Wayne: Non ti preoccupare, il Club BETA può aiutarti. Non si può aderire anche se, sappiamo che tutti i tuoi imbrogli.
Mike: Non ti preoccupare, la mia GPA è 2,7! Voglio ottenere un enorme Bond! Nella forma di una chitarra. Per Cathy.
camminano e vanno fino alla BETA presidente del club Tre Truback.
Tre: Wayne, è fatta. Hey Mike, dispiace che tu non puoi entrare.
Wayne: Mike ha bisogno di aiuto per un problema regalo di San Valentino e lui si è rotto.
Mike: qualcosa di croccante e cioccolata.
Tre: Huh ... Mike! Io so come mi può aiutare te e tu mi aiuti!
Punti di Mike un grande quadro di Tre appendere al muro che recita: "Tre Truback, BETA Presidente del Club".
Mike: Che cosa è successo al tuo occhio?!
Tre foto ha lo strabismo l'occhio sinistro, alzando il sopracciglio sinistro e il suo occhio destro è quasi chiuso e lui sorride.
Tre: Oh. Il mio contatto cadde in ragione quando ha scattato la foto-anyways, Mike, potete aiutarmi. Ma prima, incontrare i membri BETA Club! Wayne, Aaron-togliersi la maschera.
Aaron: Okee-Dokey!
Tre: Eric, Korey ho dimenticata e la tua Kaylee cugino.
Kaylee: Ciao Mike!
Mike: HI Kaylee!
Mentre stava lì, Eric si spaventa * Nota: Eric, nei fumetti più anziani, l'uso di appendere fuori con Mike fino voltò le spalle a Mike e gli altri ragazzi: Giuseppe, Giovanni, e Bob .*
Eric: Uh oh. Mike!
Mike: Eric, così, ecco dove è finito. nella discarica del Club BTAE.
Eric: BETA Club, idiota.
Mike: Che ne sai tu!
Tre: Mike! noi vi aiutiamo, ma dovete aiutarci per too.In per noi l'aiuto, devi aiutarci a prendere le Gang Loverboy! Ci aiuterete a Mike?
Mike: Eh, certo, perché no.
Tre: Dove hai trovato che Bond?
Mike: ... non ho idea. Ho appena trovato in un angolo di là con la polvere e le scatole.
Poi Mike prende un morso da caramelle e Tre e tutti solo a guardarlo.
"Mike aiuta il Club BETA take down the Gang Loverboy"
E 'un giorno di distanza da San Valentino e il gioco comincia. Mike e Josh Jal furtivamente nella stanza di lavoro della Gang Loverboy e prendere le rose.
Mike: haha, ce l'abbiamo fatta!
Josh Jal: ... Che cosa facciamo adesso?
Mike: nasconderli in cui non riescono a trovare 'em.
Si nascondono le rose nel gavone di Aaron. Felice, Josh Jal gira a destra.
Josh Jal: Okay, ora che dire di quelli che ha già dato fuori?
Mike si gira e vede la Gang Loverboy dare le rose.
Mike: Noi li lasceremo rendo conto che è rose fake!
Lacy McTaines cammina con una rosa.
Lacy: Aww! è una rosa vera!
Mike e Josh Jal basta guardare her.Meanwhile, Karen sta camminando lungo il corridoio e lei corre in Eric, il suo ex.
Karen: Be ', Eric. Non sapevo che tu fossi ancora qui.
Eric: sì ... Yes I am. e adesso, mi sono doni di dare fuori per giorno di S. Valentino.
Karen: Uh, Eric, Valetines di domani.
Eric: Oh yeeah. Beh, ciao Karen.
Karen: Bye, perdente.
Si allontana e si guarda intorno.
Karen: Non posso credere che i actually perdere l'idiota alto.
Mervin e Loverboy Kyle andare in ufficio BETA Club e nasconde i doni che avevano preparato per dare fuori per il giorno successivo.
Mervin: WAIT! Non nascondere che uno.
Kyle guarda il tag e si legge "To: Sandra da: il tuo ammiratore Mervin"
Kyle: Si schiaffi sempre quando si arriva un regalo Mervin.
Mervin: Un giorno però, un giorno.
Tre e Kaylee sono nella sala nel loro cammino verso l'ufficio.
Tre: così, Kaylee, sono i progetti per San Valentino?
Kaylee: Eh, mi potrebbe aiutare mio padre in un negozio e poi tornare a casa a dormire tutto il giorno.
Tre: domani aspettarsi nulla?
Kaylee: Beh, io sono in attesa di un libro per posta, magari.
Tre: Davvero?
Kaylee: no, sto solo facendo delle cose.
Si va in ufficio e trovare la Gang Loverboy lì cercando di nascondere i doni. Che basta guardare l'un l'altro.
Tom: Forse se non si muovono, non ci vedrete.
Tre: Get out of here.
Kyle: Okay, lo faremo.
Camminano e seleziona i doni verso il basso e lasciare.
"2/14/10, è Valetines"
Pomeriggio a scuola, tutti parlano e sono felice. Mike sguscia nella stanza del Loverboy's office con Tre e Josh Jal, afferrano le caselle di rose * Nota: l'Loverboy sono famosi per aver dato le rose, che è la loro principale attrattiva per San Valentino *. Lasciano la stanza e andare in un'altra stanza, che conduce fino alla sommità dell'edificio scolastico. Nel frattempo, Wayne, Eric, Korey ho dimenticata, Aaron, e Kaylee sono in giro delle classi e dando la gifts.Sandra ottiene il suo dono di Giovanni e uno da Mervin.
Sandra: Perché ricevo regali da Mervin quando ho appena colpito Comunque per farlo mi lasci in pace?
Mervin: si chiama ossessione!
Tutto ad un tratto Kyle e Drew correre nella classe Mr. Omsted's.
Drew: Mervin! Le rose sono GONE!!
Mervin: AHH !!!!!
Ognuno ha qualcosa da qualcuno e appena è suonata la campanella per andare home.Mike ei ragazzi strappare le rose e poi gettò la petali di rosa giù per il cortile della scuola. Tutti sono venuti a piedi fuori ed è stato sorpreso e felice di vedere petali di rosa che cadono dal sky.And, naturalmente, alcuni pensano che i loro fidanzati o fidanzate aveva stabilito che fino solo per loro.
Crissy: Aww, Bob! Tu non doveva!
laura: aww, BOB! Sapevo che mi amava!
Crissy: GET YOUR OWN MAN! Ha preso!
E Bob, comincia a rimpiangere Valetines Day e sembrava miserabile.
Mike e i ragazzi a camminare verso il basso e stava lì a guardare il flusso di petali verso il basso.
Cathy: Questo è così bello di voi a fare Mike!
Mike: Grazie Cathy. Valetines Happy Day!
Mike ha dato la sua ragazza un cuore a forma di scatola, ha scartato e si trattava di un Bond.
Cathy: Grazie Mike.
Karen e Eric stava lì a guardare i petali.
Eric: Karen, mi chiedevo se volete uscire con me stasera?
Karen: Okay. Ma devi andare dove mai io dico che dovremmo andare.
Eric: Ora so perché l'ho lasciata in primo luogo.
Kaylee stava lì a guardare i petali calo costante, ed è incuriosito. Tre passeggiate e decide di essere coraggiosi.
Tre: Um, Kaylee.
Kaylee: Sì Tre?
Tre: Ecco a voi, un regalo da me.
Kaylee ha dato una piccola finestra e l'aprì per trovare una collana a forma di cuore con poco diamanti blu e bianche attorno ad essa.
Kaylee: Aww, Tre thank you so much!
Tre: Buon San Valentino!
Imbarazzante silenzio. Poi Kaylee, che segretamente amava anyways Tre, Tre ha abbracciato e poi lo baciò sulla guancia.
Kaylee: See you around Tre!
Dopo che lei se ne andò, Tre svenne. E finisce con Mike e Cathy camminando lungo il marciapiede.
Cathy: soo, Mike, eventuali piani per noi questa sera, come andare al cinema o pendente presso il parco?
Mike: ho avuto solo il giorno perfetto, siamo gonna sedersi sul divano e guardare Run Fatboy Run! è il vostro attore preferito, Simon Pegg!
Cathy: sai Mike, sto cominciando a chiedermi che cosa ho mai visto in te.
Mike: è la barba ... E 'la barba.
The End
Happy Valentines Day E Non perdere tempo, spendere con quello che si ama o come.
Ariana Torralba

Mike Stone's Race to the Perfect Valentine Gift" vom 1-3-10
"Valentines Meldung!"
Jal Josh und Mike hängen in den Saal, als Josh Jal eine neue Ankündigung über die Schule Bulletin und Mike's zu hören sein mp3 entdeckt
Josh Jal: Chee-Cheeap Ss-kate ... Mmwwway.
Mike: Hast du jetzt Gläser Josh Jal?
Josh Jal: ... Oh yeah!
Josh jal gräbt in seinem Rucksack und legt auf schwarzem Brille und liest.
Josh Jal: Huh.Valentines Is Comin 'up!
Mike, in einer guten Stimmung, hören seine Musik laut, stoppt und seine Augen werden groß.
Mike: AH CRAP! VALENTINES! - Cathy-AH!!
Mike rennt schreiend laut und Josh jal steht mit verschränkten Armen. Josh, nicht betroffen, wird auf die Bulletins wieder und legt gerade die Arme.
Josh Jal: ... Oh look, die Loverboy Gang habe eine Stelle auf.
Er nimmt einen Flyer und es lautet: "Die Loverboys are Back! Loverboys Streik jeden Valentinstag! Girls of Jersey City High School, Vorbereitung auf euer Herz gestohlen und durch die Loverboys gewonnen! Love: Loverboy Gang".
Inzwischen ist Karen im Büro beschwert für die wichtigste Al Fardon.
Karen: Aber du musst ein Valentine Dance haben! Mike handelt normalen diesem Valentinstag!
Al Fardon: Huh ... Gibt es einen Beweis?
Plötzlich hören sie schreien und sie schauen auf die Fenster auf dem Büro-Tür, um zu sehen Mike läuft durch Schreien.
Mike: CATHY! Euch fluchen Valetines!
Karen steht auf und Gesichter Al Fardon.
Karen: Sorry für Ihre Zeit verschwenden.
Al nickt und verlässt sie.
"BETA Club gegenüber dem Loverboy Gang"
Inzwischen Tre Truback Wohlbefinden der BETA-Club Präsident, argumentiert mit Loverboy Mervin, die ein Feld tragen ist.
Tre: You better watch it Loverboy Gang. Sie sind nicht gonna take over Valentines giftgiving in diesem Jahr. Ich bin verantwortlich für die BETA-Club!
Mervin sieht nur bei Tre und legt den Karton auf dem Schreibtisch.
Mervin: Ja, sagen mir, dass wieder, wenn Sie zwei Meter groß geworden und kann tatsächlich verkaufen, eine kleine Gruppe von Zahnstochern. Ich habe Geschenke vorbereitet haben.
Mervin setzt sich in den Schreibtisch und dann gibt es ein lautes Krachen. Das nächste, was er weiß, er sitzt in einem zerbrochenen Schreibtisch und er fiel auf Tre laughes.
Tre: Hahaha! Ich schraubte den Schreibtisch und ersetzt die Hinterbeine mit flexiblem Kunststoff. Never mess with jemand, der auch ein Meister der Wissenschaft! Ein Ergebnis für die kurze dude! haha! später Mervin.
Tre geht weg und Mervin hat überrascht, dann schauen seine Augen wieder normal und er noch in der Schreibtisch sitzen bleibt.
Mervin: Später Tre! ... Konnte, ohne dass getan habe.
"Mike hilft der BETA-Club"
Nach der Schule, bleibt Mike, weil sein Freund Wayne sagt, er kann ihn mit seinem Valentine Problem zu helfen.
Wayne: Mach dir keine Sorgen, der BETA-Club können Sie helfen. Sie können nicht beitreten, aber wir wissen alle faulen Zauber.
Mike: Mach dir keine Sorgen, mein Notendurchschnitt 2,7! Ich möchte mit einem Riesen-Bond! In der Form einer Gitarre. Für Cathy.
gehen sie sich ein und gehen bis zu der BETA Club Präsident Tre Truback.
Tre: Wayne, Sie haben es geschafft. Hey Mike, bedauern, dass Sie nicht anschließen kann.
Wayne: Mike braucht Hilfe mit einem Geschenk Valentine Problem und er ist pleite.
Mike: etwas knusprig und schokoladig.
Tre: Huh ... Mike! Ich weiß, wie ich dir helfen kann und Sie mir helfen!
Mike weist darauf hin, ein großes Bild von Tre Aufhängen an der Wand ", heißt es Tre Truback, BETA Club President".
Mike: Was ist dein Auge passiert?!
Tre Bild hat ihm das linke Auge schielt, indem er die linke Augenbraue und sein rechtes Auge ist fast geschlossen, und er lächelt.
Tre: Oh. Meine Kontaktdaten fiel recht, wenn sie das Foto-anyways, Mike hat, können Sie mir helfen. Doch zunächst treffen sich die BETA-Club-Mitglieder! Wayne, Aaron-nehmen Sie die Maske ab.
Aaron: Okee-Dokey!
Tre: Eric, Korey ich Passwort und Ihre Kusine Kaylee.
Kaylee: HALLO MIKE!
Mike: HALLO Kaylee!
Während dort stehen, wird Eric Angst * Hinweis: Eric, in den alten Comics, können Sie hängen mit Mike, bis er wieder auf Mike wandte sich und die anderen Jungs: Joseph, John und Bob .*
Eric: Uh oh. Mike!
Mike: Eric, ja, sind Sie hier genau gelandet. in den Dump des BTAE Club.
Eric: BETA Club, idiot.
Mike: What you don't know!
Tre: Mike! Wir helfen Ihnen, aber Sie müssen too.In Helfen Sie uns, damit wir Ihnen helfen können, müssen Sie uns helfen, Festlegung der Loverboy Gang! Willst du uns helfen, Mike?
Mike: Eh, ja, warum nicht.
Tre: Wo hast du das Bond?
Mike: ... ich habe keine Ahnung. Ich fand es nur in der Ecke, dort mit dem Staub und Boxen.
Dann Mike nimmt einen Bissen von den Süßigkeiten und Tre und jeder ist nur blickte ihn an.
"Mike hilft dem BETA Club nehmen Sie die Loverboy Gang"
Es ist ein Tag weg vom Valentinstag und das Spiel beginnt. Mike und Josh Jal schleichen sich in die Arbeitszimmer der Loverboy Gang und nehmen Sie die Rosen.
Mike: haha, wir haben es geschafft!
Josh Jal: ... Was machen wir jetzt?
Mike: schliessen sie, wo sie nicht finden können 'em.
Dahinter verbergen sich die Rosen im Spind Aarons. Happy, dreht sich Josh Jal auf der rechten Seite.
Josh Jal: Okay, jetzt was ist mit denen diejenigen, die sie bereits gab out?
Mike dreht sich um und sieht den Gang geben Loverboy aus Rosen.
Mike: Wir lassen sie erkennen, daß es gefälschte Rosen!
Lacy McTaines Spaziergänge mit einer Rose.
Lacy: Aww! Es ist eine echte Rose!
Mike und Josh Jal gerade her.Meanwhile suchen, ist Karen nach unten zu Fuß den Saal, und sie läuft in Eric, ihr ex.
Karen: Nun, Eric. Ich wußte nicht, daß du immer noch hier.
Eric: Ja ... ja ich bin. und jetzt bekam ich Geschenke zu geben, sich zum Valentinstag.
Karen: Uh, Eric, morgen Valetines.
Eric: Oh yeeah. Well, bye Karen.
Karen: Bye, Verlierer.
Er geht weg und sie schaut sich um.
Karen: Ich kann nicht glauben, vermisse ich im Grunde die hohen Idiot.
Mervin und Loverboy Kyle gehen in der BETA-Club Büro-und versteckt die Geschenke, die sie vorbereitet hatte, heraus zu geben für den nächsten Tag.
Mervin: WAIT! Versteck dich nicht, daß ein.
Kyle sieht dem Tag, und es lautet: "An: Sandra aus: Ihr Verehrer Mervin"
Kyle: Sie hat immer Schläge Sie, wenn Sie ihr ein Geschenk Mervin.
Mervin: Eines Tages aber, eines Tages.
Tre und Kaylee sind in der Halle auf dem Weg ins Büro.
Tre: ja, Kaylee, irgendwelche Pläne für Valentinstag?
Kaylee: Eh, ich könnte meinem Vater im Geschäft helfen und dann nach Hause zu schlafen den ganzen Tag.
Tre: Expecting alles morgen?
Kaylee: Nun, ich erwarte ein Buch in die E-Mail vielleicht.
Tre: Wirklich?
Kaylee: no, I'm just making stuff up.
Sie gehen ins Büro und finden Sie die Loverboy Gang dort versuchen, die Geschenke zu verstecken. Sie schauen einander an.
Tom: Vielleicht, wenn wir uns nicht bewegen, werden sie uns nicht sehen.
Tre: Get out of here.
Kyle: Okay, wir wollen.
Sie gehen aus, und legen die Geschenke ab und gehen.
"2/14/10, ist es Valetines"
Am Nachmittag Zeit in der Schule an, reden alle und sind glücklich. Mike schleicht sich in das Büro des Loverboy im Zimmer zusammen mit Tre und Josh Jal, sie packen die Kisten von Rosen * Hinweis: Die Loverboy sind für die Gewährung Rosen, die ihre Hauptattraktion für Valentines *. ist berühmt Sie verlassen den Raum und gehen Sie in ein anderes Zimmer hinauf zum oberen Rand des Schulgebäudes. Mittlerweile sind Wayne, Eric, Korey ich vergessen, Aaron und Kaylee gehen um die Klassen und geben Sie die gifts.Sandra bekommt ihr Geschenk von John und ein von Mervin.
Sandra: Warum erhalte ich die Geschenke von Mervin, wenn ich traf ihn sowieso nur, um ihn leave me alone?
Mervin: it's called Besessenheit!
Plötzlich Kyle und Drew laufen in der Klasse Mr. Omsted's.
Drew: Mervin! Die Rosen sind weg!!
Mervin: AHH !!!!!
Jeder hat etwas von jemandem, und bald klingelte home.Mike zu gehen und die Jungs die Rosen zerreißen, und dann warf den Rosenblättern sich über den Schulhof. Alle kamen zu Fuß aus und war überrascht und glücklich zu sehen, Rosenblätter fallen von den sky.And natürlich, dachten einige ihrer Freunde oder Freundinnen hatte, bis nur für sie festgelegt.
Crissy: Aww, Bob! Sie brauchte nicht zu!
laura: aww, BOB! Ich wusste, dass du mich liebst!
Crissy: GET YOUR OWN MAN! Er hat sich!
Und Bob, beginnt zu bedauern Valetines Tag und sah elend aus.
Mike und die Jungs gingen hin und stand da und sah die Blätter strömen.
Cathy: Das ist so schön, daß Sie tun, Mike!
Mike: Vielen Dank Cathy. Valetines Happy Day!
Mike hat seine Freundin ein Heart-Shaped Box, sie packte es aus und es war ein Bond.
Cathy: Danke Mike.
Karen und Eric stand da und sah die Blütenblätter.
Eric: Karen, ich habe mich gefragt, wenn Sie möchten, go out with me tonight?
Karen: Okay. Aber Sie müssen dorthin gehen, wo immer ich sage, wir gehen sollten.
Eric: Nun weiß ich, warum ich sie verließ den ersten Platz.
Kaylee stand da und sah die Blütenblätter fallen kontinuierlich und ist fasziniert. Tre geht auf und entscheidet, tapfer zu sein.
Tre: Ähm, Kaylee.
Kaylee: Ja Tre?
Tre: Here you go, ein Geschenk von mir.
Er gab Kaylee eine kleine Schachtel, und sie öffnete sie eine Kette in der Form eines Herzens mit kleinen blauen und weißen Diamanten um es zu finden.
Kaylee: Aww, thank you so much Tre!
Tre: Happy Valentines Day!
Betretenes Schweigen. Dann Kaylee, die heimlich gern Tre anyways, Tre umarmte und küßte ihn auf die Wange.
Kaylee: Tre See you around!
Nachdem sie sich entfernt hatte, fiel in Ohnmacht Tre. Und es endet mit Mike und Cathy zu Fuß auf dem Gehsteig.
Cathy: soo, Mike, Pläne für uns heute wie ins Kino zu gehen oder hanging out at the park?
Mike: Ich habe einfach das perfekte Tag, sind wir auch ganz auf der Couch zu sitzen und zu sehen Run Fatboy Run! Es ist Ihr Lieblingsschauspieler, Simon Pegg!
Cathy: Sie wissen, Mike, ich bin schon gefragt, was ich in dir je gesehen habe.
Mike: Es ist der Bart ... Es ist der Bart.
The End
VALENTINES HAPPY DAY AND DO keine Zeit verbringen sie mit dem einen oder LOVE YOU LIKE.
Ariana Torralba

माइक है स्टोन रेस सही वेलेंटाइन उपहार "1-3-10 को दिनांक"
"वैलेंटाइन घोषणा!"
जोश जल और माइक से हॉल में लटक रहे हैं जब जोश जल स्कूल बुलेटिन और माइक अपने एमपी 3 सुनने पर एक नई घोषणा पता चलता है
जोश जल: Chee-Cheeap एस एस-केट ... Mmwwway.
माइक: क्या आप चश्मा अब जोश जल नहीं है?
जोश जल: ... ओह, हाँ!
जोश उसके बैग में जल खोदता है और काले rimmed चश्मा पर डालता है और फिर पढ़ता है.
जोश जल: Huh.Valentines आ उठ रहा है!
एक अच्छे मूड में माइक, अपने संगीत के लिए ज़ोर से सुन, बंद हो जाता है और उसकी आंखें चौड़े हो जाते हैं.
माइक: मुख्यालय बकवास! वैलेंटाइन! - कैथी-आह!!!
माइक और ज़ोर से चिल्ला जोश जल से रन पार अपने हथियार के साथ वहाँ खड़ा है. जोश, नहीं का सवाल है, बुलेटिन की ओर फिर से लग रहा है और हथियारों uncrosses.
जोश जल: ..., LoverBoy गिरोह देखो ओह, एक के बाद ऊपर करो.
वह एक उड़ता लेता है और यह लिखा है "LoverBoys पर वापस जाना! हैं LoverBoys! हर वैलेंटाइन हड़ताल! जर्सी सिटी हाई स्कूल की लड़कियों, तैयार करने के लिए अपने दिल चुरा लिया है और LoverBoys द्वारा जीत! प्यार: LoverBoy गिरोह '.
इस बीच, करेन कार्यालय में है प्रमुख अल Fardon से शिकायत.
करेन: लेकिन तुम एक वेलेंटाइन नृत्य किया होगा! माइक सामान्य काम कर रहा है इस वैलेंटाइन!
अल Fardon: हुह ... वहाँ उस का सबूत है?
अचानक वे चिल्ला रहे हैं और वे कार्यालय के दरवाजे पर खिड़की को देखने के लिए माइक चिल्ला द्वारा भागते देख सुन रहा हूँ.
माइक: कैथी! अभिशाप! आप VALETINES!!
करेन तक होती है और अल Fardon चेहरे.
करेन: अपना समय बर्बाद कर के लिए क्षमा करें.
अल सिर हिला देते हैं और उसे छोड़ देता है.
"बीटा LoverBoy गिरोह बनाम क्लब"
इस बीच, Tre Truback-बीटा क्लब अध्यक्ष होने के
Tre: बेहतर होगा कि तुम यह LoverBoy गिरोह देखो. तुम इस साल giftgiving वैलेंटाइन पर नहीं ले जा रहे हैं. मैं बीटा क्लब के प्रभारी अब रहा हूँ!
Mervin बस Tre को देखता है और बॉक्स सेट एक मेज पर नीचे.
Mervin: हाँ, मुझे बताओ कि फिर जब तुम दोनों पैर बढ़ा है और वास्तव में toothpicks का एक छोटा सा सेट बेच सकते हैं. मुझे तोहफे के लिए तैयार है.
Mervin डेस्क में नीचे बैठती है और फिर वहाँ एक बड़े दुर्घटना है. अगले काम वह जानता है कि वह एक टूटी हुई डेस्क में बैठा है और उसे अंदर Tre laughes गिर गया.
Tre: HAHAHA! मैं डेस्क unscrewed और लचीले प्लास्टिक के साथ वापस पैर लगा. कोई है जो भी विज्ञान पर एक गुरु के साथ कभी भी गंदगी! कम स्कोर एक दोस्त के लिए! haha! बाद में Mervin.
Tre दूर चलता है और Mervin एक आश्चर्य लग रही है उसकी आंखों सामान्य वापस जाना है और वह अभी भी डेस्क में बैठा रहता है तो.
Mervin: बाद में! Tre ... कि बिना किया जा सका.
"माइक बीटा क्लब में मदद करता है"
स्कूल के बाद, माइक रहता है क्योंकि उसके दोस्त वेन कहते हैं कि वे उसे अपने वेलेंटाइन समस्या से मदद कर सकता है.
Wayne: चिंता मत करो, बीटा क्लब तुम्हारी मदद कर सकते हैं क्या. तुम हालांकि शामिल नहीं है, हम सब अपने shenanigans पता कर सकते हैं.
माइक: चिंता मत करो, मेरे GPA 2.7 नहीं है! मत! मैं एक बहुत बड़ा Butterfinger होना चाहता हूँ! में एक गिटार के आकार में. कैथी के लिए.
वे पर चलना और बीटा क्लब के अध्यक्ष Tre Truback ऊपर जाना है.
Tre: वेन, आप इसे बनाया है. हे माइक क्षमा करें, आप शामिल नहीं हो सकते.
Wayne: माइक की जरूरत है एक वेलेंटाइन उपहार समस्या से मदद की और वह टूट गया है.
माइक: कुछ कुरकुरे और chocolatey.
Tre: हुह ... माइक! मैं जानता हूँ कि मैं तुम्हें कैसे मदद और तुम मेरी मदद कर सकते हैं!
Tre का एक बड़ा चित्र दीवार लिखा है कि "Tre Truback, पर लटका बाहर माइक अंक बीटा क्लब राष्ट्रपति".
माइक: क्या तुम्हारी आँख को क्या हुआ?
Tre तस्वीर है उसे उसकी बाईं आंख squinting, उसके बाएं भौं और उसकी दाहिनी आंख की स्थापना के लगभग बंद कर दिया गया है और वह मुस्कुरा रही है.
Tre: ओह. मेरे संपर्क बाहर ठीक हो गया, जब वे फोटो वैसे भी, माइक लिया, क्या तुम मेरी मदद कर सकते हैं. लेकिन पहले, बीटा क्लब के सदस्यों से मिलने! वेन, हारून से नकाब ले.
हारून: Okee-Dokey!
Tre: एरिक, Korey मैं भूल गया और अपने चचेरे भाई Kaylee.
Kaylee: HI माइक!
माइक: HI KAYLEE!
जबकि वहाँ खड़े, एरिक * ध्यान दें: पुरानी कॉमिक्स में एरिक, डर है, माइक के साथ बाहर लटका जब तक वह माइक पर वापस कर दिया और दूसरे लोग: उपयोग हो जाता है यूसुफ, जॉन, और बॉब .*
एरिक: उह ओह. माइक!
माइक: एरिक, हां, तो यहाँ है, जहाँ आप समाप्त हो गया. में BTAE क्लब के डंप.
एरिक: बीटा क्लब, मूर्ख.
माइक: क्या तुम्हें पता है!
Tre: माइक! हम तुम्हारी मदद करेंगे, पर तुम हमारे लिए हमारी मदद too.In आदेश तुम्हारी मदद करने की है, तो आप मदद करनी चाहिए हमें नीचे LoverBoy गिरोह ले! क्या आप हमारी मदद करेंगे माइक?
माइक: एह, ज़रूर, क्यों नहीं.
: Tre तुम कहाँ से मिला कि Butterfinger?
माइक: ... मुझे पता नहीं है. मैं बस कोने में धूल और बक्से के साथ यह वहाँ मिला.
तो माइक कैंडी और Tre और हर कोई उसे देख रहा है एक से काट लेता है.
"माइक बीटा क्लब में मदद करता है नीचे LoverBoy गिरोह ले"
यह वैलेंटाइन्स दिवस से एक दिन दूर है और खेल शुरू होता है. माइक और जोश जल LoverBoy गिरोह काम कर कमरे में घुसने और गुलाब के फूल ले लो.
माइक: haha! हमने कर दिया!
जोश जल: ... अब हम क्या करते हैं?
माइक: उन्हें छुपाएँ वे 'जहां उन्हें नहीं मिल सकता है.
वे हारून तिजोरी में गुलाब छिपाना. मुबारक हो, जोश जल का अधिकार देता है.
जोश जल: ठीक है, क्या अब उन लोगों के बारे में वे पहले से ही बाहर दिया?
माइक जाता है और देखता है LoverBoy गिरोह से गुलाब दे रही है.
माइक: हम उन्हें यह नकली गुलाब का एहसास होने! होगा!
लैस McTaines द्वारा चलता है के साथ एक गुलाब.
लैस: ओ! यह एक असली गुलाब है!
माइक और जोश जल बस her.Meanwhile देखो, करेन नीचे चल रहा है और वह हॉल एरिक, उसे पूर्व में चलाता है.
करेन: ठीक है, एरिक. मुझे नहीं पता था तुम अब भी यहाँ थे.
एरिक: हाँ ... हाँ, मैं हूँ. अभी और, मैं उपहार के लिए वैलेंटाइन दिन के लिए बाहर देना होगा.
करेन: उह, एरिक, कल Valetines.
एरिक: ओह yeeah. अच्छा, अलविदा करेन.
करेन: अलविदा, हारे हुए.
वह भाग चलता है और वह चारों ओर दिख रहा है.
करेन: मैं विश्वास नहीं कर सकता मैं वास्तव में लंबे बेवकूफ याद आती है.
Mervin और LoverBoy केली बीटा क्लब कार्यालय और खाल में उपहार वे अगले दिन के लिए बाहर जाने देने के लिए तैयार था.
Mervin: रुको! नहीं छुपा मत है कि एक.
केली टैग को देखता है और यह करने के लिए लिखा है ": से सांद्रा: अपने प्रशंसक Mervin"
केली: वह हमेशा तुम्हें थप्पड़ जब तुम उसे एक उपहार Mervin मिलता है.
Mervin: एक दिन हालांकि, एक दिन.
Tre और Kaylee कार्यालय को अपने रास्ते पर हॉल में हैं.
: Tre, तो Kaylee, वैलेंटाइन के लिए कोई योजना है?
Kaylee:, मैं एह दुकान में मेरे पिता की मदद और फिर शायद घर जाने के लिए सारा दिन सो जाओ.
Tre: कुछ भी उम्मीद कल?
Kaylee: ठीक है, मैं डाक में एक पुस्तक की उम्मीद कर रहा हूँ शायद.
Tre: सच?
Kaylee: नहीं, मैं सिर्फ चीजें ऊपर बना रहा हूँ.
वे दफ्तर में जाकर वहाँ LoverBoy गिरोह को खोजने के लिए उपहारों को छिपाने की कोशिश कर. वे बस एक दूसरे को देखो.
टॉम: हो सकता है अगर हम आगे नहीं करते, वे हमें दिखाई नहीं देगा.
: Tre यहाँ से चले जाओ.
केली: ठीक है, हम करेंगे.
वे बाहर चले और उपहार सेट नीचे और छोड़ दें.
2/14/10 ", यह Valetines है"
स्कूल में दोपहर का समय, सब लोग बात कर रहा है और खुश हैं. माइक है LoverBoy Tre और जोश जल के साथ कार्यालय के कमरे में sneaks, वे गुलाब के बक्से ले लो नोट *: LoverBoy गुलाब दे रही है, जो उनके वैलेंटाइन *. के लिए मुख्य आकर्षण के लिए प्रसिद्ध हैं वे कमरे में छोड़ और दूसरे कमरे में जाने की है कि स्कूल की इमारत के ऊपर तक ले जाती है. इस बीच, वेन, Korey मैं भूल गया, हारून एरिक, और Kaylee वर्ग चारों ओर जा रहे हैं और बाहर gifts.Sandra दे जॉन से उसे उपहार हो जाता है और Mervin से एक.
सांद्रा: क्यों मैं Mervin से उपहार प्राप्त जब मैं बस उसे मार कर उसे मुझे अकेला छोड़ वैसे भी?
Mervin:! यह जुनून बुलाया है!
अचानक केली और आकर्षित सभी श्री Omsted कक्षा में चला रहे हैं.
आकर्षित: Mervin! गुलाब के फूल गए हैं!!!
Mervin: आह !!!!!
हर कोई किसी से कुछ मिला है और जल्द ही घंटी को home.Mike जाकर लोगों को गुलाब के फूल में आँसू और फिर फेंक दिया स्कूल यार्ड के नीचे गुलाब की पंखुड़ियों बजाई. हर कोई आया बाहर घूमना और हैरान और खुश देखना था sky.And से गिरने के पंखुड़ियों हां, गुलाब, कुछ सोचा अपने प्रेमी या प्रेमिका है कि सिर्फ उनके लिए स्थापित की थी.
Crissy: ओ, बॉब! तुम नहीं! किया!
लौरा: ओ, बॉब! मैं जानता था कि तुम मुझसे प्यार करती थी!
Crissy: आपका अपना आदमी हो जाओ! उसने उठाया है!!
और बॉब, Valetines दिवस के लिए खेद है और दुखी लग शुरू होता है.
माइक और लोग नीचे चला गया और वहाँ खड़े पंखुड़ियों स्ट्रीम नीचे देख रहे हैं.
कैथी:! कि तुम बहुत अच्छा है माइक हो!
माइक: आप कैथी धन्यवाद. खुश Valetines दिवस!
माइक उसकी प्रेमिका को दिल का आकार दे दिया बॉक्स, वह unwrapped और यह एक butterfinger था.
कैथी: धन्यवाद माइक.
करेन और एरिक वहाँ खड़े पंखुड़ियों देख रहे हैं.
एरिक:, मैं करेन सोच रहा था कि तुम मेरे साथ आज रात को बाहर जाना पसंद करेंगे था?
करेन: ठीक है. पर तुम जहाँ कभी मैं कहता हूँ हम जाना चाहिए जाना है.
एरिक: अब मुझे पता है क्यों मैं उसे पहली जगह में छोड़ दिया.
Kaylee वहाँ खड़े पंखुड़ियों देख तेजी से गिर गया है और intrigued. Tre तक चलता है और निर्णय के लिए बहादुर हो.
Tre: उम, Kaylee.
Kaylee: Yea Tre?
Tre: यहाँ तुम जाओ, मेरी तरफ से तोहफा है.
वह Kaylee थोड़ा बॉक्स दे दिया और वह चारों ओर छोटे नीले और सफेद हीरे के साथ एक दिल के आकार में एक हार को खोजने के लिए खोल दिया.
Kaylee: ओ, तुम इतना Tre धन्यवाद!
Tre: हैप्पी वैलेंटाइन्स दिवस!
अजीब सन्नाटा छा गया. तो Kaylee, जो चुपके से Tre वैसे भी पसंद है, Tre गले लगाया और फिर उसके गाल को चूमा.
Kaylee: आप Tre चारों ओर देखो!
के बाद वह चला गया, Tre बेहोश हो गई. और यह माइक और कैथी के साथ समाप्त होता है नीचे किनारे घूमना.
कैथी: सू, माइक, हम आज रात के लिए किसी भी ऐसी फिल्मों के लिए जा रहा है या पार्क में बाहर लटक के रूप में की योजना बना?
माइक: मैं सिर्फ सही दिन है, सोफे पर हम कर रहे हैं बैठ जा और चलाएँ Fatboy भागो देखो!! उसे अपने पसंदीदा अभिनेता, शमौन Pegg है!
कैथी: आप माइक पता है, मैं सोचती थी कि मैं तुम्हें कभी में देखा शुरुआत कर रहा हूँ.
माइक: यह दाढ़ी है ... यह दाढ़ी है.
समाप्ति
खुश वैलेंटाइन्स दिवस मत रहो और समय बर्बाद, आईटी तुम प्यार या ऐसा एक साथ बिताते हैं.
Ariana Torralba


"パーフェクトバレンタインギフト"1-3-10付けマイクストーンのレースへ
"バレンタインデーのお知らせ!"
ジョシュJALとマイクはホールでジョッシュがJALは、学校の掲示板と彼のmp3にマイクのリスニングに新たな発表を発見するにぶら下がっている
ジョシュグアダラハラ:チー- Cheeap ß -ケイト... Mmwwway。
マイク:今すぐジョシュグアダラハラ眼鏡がないですか?
ジョシュ企業情報:...そりゃあもう!
彼のバックパックにジョシュ日本航空発掘と黒の縁のメガネを配置して読み取ります。
ジョシュグアダラハラ:Huh.Valentines comin'までです!
マイク、良い気分で、彼の音楽に大声で聞いて、停止し、彼の目を見開く。
マイク:AHのクラップ!バレンタインデー! - キャシー- AHは!!
マイクをオフとジョシュ日本航空大声で叫んで実行されますが、両腕を組んで立っている。ジョシュ、心配していないと、掲示板に向けて再度検索し、腕uncrosses。
ジョシュ企業情報:...ああ見ると、LoverBoyギャングポストを立てる。
彼は、チラシを受け取り、それを"へ!LoverBoysすべてのバレンタインデーストされているLoverBoys読む!ジャージーシティ高等学校の女の子、準備をあなたの心を盗んだのだとLoverBoys主宰ウォン!愛:LoverBoyギャング"。
一方、カレンはオフィスの主なアルFardonに訴えている。
カレン:しかし、あなたはバレンタインデーのダンスをしなきゃ!マイク、通常の演技は、このバレンタインデー!
アルFardon:ホ...があることの証明書はありますか?
すべての彼らを叫び、彼らは事務室のドアの窓の方を向くマイク叫んで実行して見て、聞い突然。
マイク:キャシー!あなたVALETINES!呪い!
カレンまでの略で、アルFardon顔。
カレン:残念ながらあなたの時間を無駄にします。
アルうなずき、彼女の葉。
"ベータクラブLoverBoyギャング対"
一方、トレTruback -ベータクラブ会長、されてLoverBoyマーヴィン人ボックスを運ぶのを主張している。
トレ:あなた方はLoverBoyギャングを監視します。あなたがバレンタインデー今年giftgivingを引き継ぐつもりはありません。私は、ベータクラブの担当になりましたよ!
マーヴィンだけトレを見て、ダウンすると机の上にボックスを設定します。
マーヴィン:ええ、それを再度するときと2フィート成長し、実際には、つまようじの小規模なセットを販売することができます教えてください。私は準備に贈り物を持っている。
マーヴィン下の机に座って、そこ大声でクラッシュだ。彼は壊れて机に座っているのとインチトレlaughes下落を知っている次のこと。
トレ:HAHAHA! iは机unscrewedかつ柔軟なプラスチックで後ろ脚に置き換えられました。誰も科学では、マスターの人と一緒決して散らかってるの!短期おいのスコア1!母!後にマーヴィン。
トレ離れて散歩やマーヴィンして彼の目を正常に戻って行くと、彼はまだ机の中に座ってままに驚いた顔をしています。
マーヴィン:後でトレ!...がなくてもやったでした。
"マイクはベータクラブ"に役立ちます
ので、友人のウェイン彼はバレンタインの問題には彼を助けることができますという学校の後、マイクままになります。
ウェイン:ベータクラブあなたを助けることが心配しないでください。あなたも、我々のすべてのあなたの偽りを知る参加することはできません。
マイク:私の成績2.7は心配しないでください!私は巨大なバターフィンガーを取得したい!ギターの形で。キャシーください。
彼らの中を歩くとベータクラブ会長トレTrubackに上がる。
トレ:ウェイン、それをした。やあマイク、結合することはできませんごめんね。
ウェイン:マイクバレンタインの贈り物の問題を支援し、必要があるとしたの。
マイク:何かカリカリしていチョコレート。
トレ:ホ...マイク!私はどのように役立つことができますし、助けて知っている!
トレの大きな画像は、"トレTrubackを読み取り、壁にぶら下げて、マイクポイントをベータクラブ会長"。
マイク:あなたの目にはどうしたの?!
ほとんど閉じているトレの画像を彼は、彼の左眉、右目調達左目斜視のが、彼は笑みを浮かべている。
トレ:ああ。私の連絡先を右場合には、あなたが私に役立つことが写真とにかく、マイク受け取っているとした。しかし、最初にベータクラブのメンバーを満たす!ウェイン、アーロンはマスクを外してください。
アーロン:Okee - Dokey!
トレ:エリック、Koreyお忘れの方、あなたのいとこKaylee。
Kaylee:ハワイマイク!
マイク:ハワイKAYLEE!
ながら、そこに立って、エリックまで、彼と他のみんなマイクに背中になって:マイクとたむろするのに使用*注:エリックは、古い漫画の恐怖を取得ジョセフ、ジョン、ボブ.*
エリック:うーんオ。マイク!
マイク:エリックので、ここであなたを終了します。 BTAEクラブのダンプです。
エリック:ベータクラブ、ばか。
マイク:何を知っている!
トレ:マイク!我々お手伝いをしますが、私たちのために役立つtoo.Inために役立つがある場合、私たちはLoverBoyギャングダウンを支援する必要があります!あなたのマイク役立つでしょうか?
マイク:ええ、確かに、理由はありません。
トレ:どこで手に入れたのは、バターフィンガー?
マイク:...私は考えている。私はちょうど角にあそこのほこりや箱を見つけた。
その後、マイクはお菓子とトレ、皆は彼を見てるからかまされます。
"マイクはベータクラブに役立ちます"LoverBoyギャングをダウンさせる
これはバレンタインデーから1日の距離と、ゲームを開始します。マイクとジョシュJALはLoverBoyギャングの作業部屋にこっそりとバラの花を取る。
マイク:母、私たちがやった!
ジョシュ企業情報:...今度はどうですか?
マイク:ここでは、'日を見つけることができないそれらを隠す。
彼らはアーロンのロッカーにバラを隠す。ハッピー、ジョシュJALは、右に曲がる。
ジョシュ企業情報:オーケー、彼らはすでにアウトした人のものはどうだろうか?
マイクオフとなり、LoverBoyカンバラの花を配って見ている。
マイク:われはかれらは、偽物のバラを実現できるようになる!
レイシーMcTainesが四球で上昇した。
レイシー:Aww!それは本当だったの!
マイクとジョシュグアダラハラだけher.Meanwhileでは、カレン廊下を歩いて見て、彼女はエリックは、彼女の元に実行されます。
カレン:ええ、エリック。私はあなたがまだここにいたことを知らなかった。
エリック:はい...はい私です。し、今、私はバレンタインデーに配るに贈り物を得た。
カレン:ええと、エリックは、明日のValetines。
エリック:ああyeeah。まあ、さようならカレン。
カレン:さようなら、敗者。
彼は離れて歩くと、彼女の周りに見えます。
カレン:私は実際には背の高いばかミスは信じられない。
マーヴィンとLoverBoyカイルベータクラブのオフィスを非表示には、次の日のために提供する用意していた贈り物をしてください。
マーヴィン:ちょっと待って!非表示にしないでください1。
カイルは、タグを見ているとは"を読み取ります:サンドラから:あなたの崇拝者マーヴィン"
カイル:彼女はいつもするときは彼女にプレゼントマーヴィン取得をたたく。
マーヴィン:1日ただし、1日。
トレとKayleeホールでは、オフィスに向かう途中にあります。
トレ:ので、Kaylee、バレンタインデーの予定がありますか?
Kaylee:ええ、私の店で、その後自宅のすべての一日中寝に行くお父さんを助けるかもしれない。
トレ:何も期待し、明日?
Kaylee:そうですね、私は多分、メールで本を期待している。
トレ:本当ですか?
Kaylee:いいえ、私はちょうど開くもの作ってるんだ。
彼らは、オフィスに入るとそこに贈り物を隠そうとしてLoverBoyギャングを見つける。彼らはお互いに見てください。
トム:たぶんもし移動しない場合、彼らは私たちが表示されません。
トレ:ここを出て行け。
カイル:じゃあ、我々が。
彼らは歩いての贈り物を設定しておきます。
"2/14/10、それValetines"とは
学校での午後の時間を、誰もが満足している話だ。マイクはLoverBoyの事務室トレとジョシュJALと一緒に、彼らはバラの花のボックスをつかむ*注記:LoverBoyのは、バレンタインデー*.のために主要な魅力であるバラの花を与えることで有名です潜入彼らは部屋を離れて別の部屋に入るには、学校の建物の上部にまでつながる。一方、ウェイン、エリックは、Koreyお忘れの方、アーロンは、Kayleeクラスがはやっているとgifts.Sandra配っジョンからの彼女のギフトを取得し、1つのマーヴィンから。
サンドラ:なぜ私は、ちょうど彼は彼独りにするとにかくヒットマーヴィンからの贈り物を得るのですか?
マーヴィン:それは強迫観念と呼ばれる!
すべての突然のカイル、ドリュー氏のOmstedのクラスで実行されます。
ドリュー:マーヴィン!ローズはなくなっている!!
マーヴィン:ああ!!!!!
みんな誰かからすぐにhome.Mike行くには、みんなにバラの涙をして、花弁は下の校庭でバラ投げが鳴った鐘の何かを得た。誰にでも歩いて驚くと同時に参照してくださいに満足していたコースの花弁sky.Andから落ちて、薔薇、一部のボーイフレンドやガールフレンドは、最大彼らのためだけに設定していたと思った。
クリッシー:Aww、ボブ!あなたに持っていなかった!
ローラ:aww、BOBの!私は私を愛していた!
クリッシー:あなた自身の男のGET!大使行なわれたのだ!
そして、ボブ、Valetines日後悔することにし、悲惨だったから始まります。
マイクとは、みんなを上を歩いて、そこを、花弁のストリームを見て立っていた。
キャシー:それはあなたのマイクを行うにはいいね!
マイク:キャシーいただきありがとうございます。ハッピーValetinesデー!
マイクのガールフレンド、彼女はそれを解か形のボックスには、心を与えたとバターフィンガーだった。
キャシー:ありがとうマイク。
カレンとエリックが、花弁を見て立っていた。
もし私と一緒に今夜は外出するようになるエリック:カレン、私は不思議でしたか?
カレン:わかりました。しかし、どこまで私たちは行くべきだ行かなければならない。
エリック:今なぜ私が最初の場所で彼女の左の知っている。
Kayleeが、花弁を見て立って着実に秋に興味をそそられます。トレを散歩し、決定する勇気があります。
トレ:ええと、Kaylee。
Kaylee:いやトレ?
トレ:ここでは、私からの贈り物をしてください。
彼はKaylee小さなボックスを与え、彼女はそれを回避ほとんど青と白のダイヤモンドで心臓の形をしたネックレスを見つけるにオープンしました。
Kaylee:Aww、そんなにトレありがとう!
トレ:ハッピーバレンタインデー!
気まずい沈黙。その後、Kaylee、密か、トレとにかく好きトレを抱きしめて、その後、頬にキス。
Kaylee:トレあなたの周り参照してください!
後、彼女は歩いて、トレ気を失った。そしてそれはマイクとキャシーと歩道を歩いて終了します。
キャシー:秀、マイク、今夜はこのような映画を見に行くか、公園で時間を過ごすとして私たちのご予定は?
マイク:私は、完璧な一日だ、私たちはソファの上に座るんだとランファットボーイランを見る!あなたの好きな俳優、サイモンペグています!
キャシー:あなたのマイク知って、私は私が今まであなたが見たのかを始めている。
マイク:それは、ひげの...これは、ひげだ。

ハッピーバレンタインデ
"Трка Мајк Стоун да Савршен заљубљених поклон" од 1-3-10
"Валентинес Најава!"
Џош Мерлин и Мајк су виси у сали када Џош Мерлин открива нова објављивања на огласној школе и Мике'с слуша своје МП3
Џош Мерлин: Чи-Цхееап СС-Кате ... Ммуууаы.
Мајк: Не морате сада Џош Турковиц стакла?
Џош Мерлин: ... Ох ыеах!
Џош Јал копа у ранац и ставља на црном ивицом наочара, а затим чита.
Џош Мерлин: Хух.Валентинес је до цомин '!
Мике, у добром расположењу, слушају своју музику гласно, престаје и очи расту велики.
Мајк: АХ срање! Валентинес - Кети-АХ!!
Мајк ради искључен вриштање и гласно Џош Јал стоји са рукама прешао. Џош, не брине, изгледа ка билтен поново и унцроссес оружја.
Џош Мерлин: ... Ох, изгледа, Ловербоы Банда поставили поруку.
Он узима летак и чита "ЛоверБоыс су Назад ЛоверБоыс! Штрајк сваки Валентинес! Девојке Џерсија Град школе, припреме! Да ваша срца украден и освојио више од ЛоверБоыс! Љубав: Ловербоы банде!".
У међувремену Карен је у канцеларији жалећи се на главне ал Фардон.
Карен: Али ти мораш имати Плес заљубљених! Мајк делује нормално ово Валентинес!
Ал Фардон: Ха ... Да ли постоји доказ о томе?
Одједном се чује вриштање и они изгледају да прозор на канцеларији врата да види Мајк приказивање вриштање.
Мајк: Цатхы вас проклињу ВАЛЕТИНЕС!!
Карен устане и лица ал Фардон.
Карен: Сорры за губљење времена.
Ал климне и она одлази.
"Бета клуб вс Ловербоы" Ганг "
У међувремену, Тре Трубацк благостање агенцији Бета председник клуба, тврдећи је са Ловербоы Мервин ко носи кутију.
Тре: Боље гледати га Ловербоы Банда. Нисте ӕе преузети Валентинес гифтгивинг ове године. Ја сам задужен Бета Клуб!
Мервин само гледа Тре и поставља поље доле на столу.
Мервин: Да, реците ми да поново када сте одрасли две ноге и може да прода заправо мали скуп чачкалице. Имам поклон за припрему.
Мервин седа на сто и онда постоји јак пад. Следећа ствар коју зна да је седео на столу и сломљен је пала у. Тре лаугхес.
Тре: хахаха! И унсцреуед сто и заменио задњу ногу са флексибилним пластике. Никада неред са неким ко је такође мајстор у науци! Оцена једна за кратко Дуде! хаха! касније Мервин.
Тре хода удаљен и Мервин је изненадио изглед његове очи онда се врати на нормалу и он и даље остаје седе на столу.
Мервин: Касније Тре ...! Могао сам урадио без тога.
"Мајк помаже Бета клуб"
Након школе, Мајк остаје јер је његов пријатељ Вејн каже да му помогнем са својим заљубљених проблема.
Вејн: Не брини, Бета клуб може вам помоћи. Не можете да иако се придружи, знамо све схенаниганс.
Мајк: Не брини, мој ГПА је 2.7! Желим да се велики Буттерфингер! У облику гитара. За Кети.
ходају и идите до агенцији Бета председник клуба Тре Трубацк.
Тре: Вејн, ви га направили. Хеј Мишко, извини не можете приступити.
Вејн: Мајк потребна помоћ са Валентин поклон проблем и он је сломио.
Мајк: нешто хрскав и цхоцолатеы.
Тре: Ха ... Мајк! Ја знам како може да вам помогне и да ми помогнете!
Мајк указује на велику слику Тре виси на зиду на коме пише "Тре Трубацк, Бета председник клуба".
Мајк: Шта се десило са свом оку!
Тре'с слика га је његов скуинтинг левог ока, подизање његове леве обрве и десно око је скоро затворен и он је насмијан.
Тре: О. Мој контакт је пао из права када су фото-Аныуаыс, Мајк, можеш да ми помогне. Али први сусрет је агенцији Бета чланови клуба! Вејн, Арон-скинути маску.
Арон: Окее-Докеы!
Тре: Ерић, Кореы заборавио сам и ваш рођак Каылее.
Каылее: ХИ МИКЕ!
Мике: ХИ КАЫЛЕЕ!
Док је стајао тамо, Ерик постаје уплашен * Напомена: Ерић, у старијим стриповима, користите дружити са Мајк док је окренуо леђа Мајк и остали момци: Јосип, Јован, и Боб .*
Ерик: Ух ох. Мике!
Мајк: Ерик, тако да, овде је место где се заврсило. у БТАЕ депоније на клубу.
Ерик: Бета клуб, идиоте.
Мајк: Шта знате!
Тре: Мајк! ми ћемо вам помоћи, али морате да нам помогнете тоо.Ин би нам да вам помогне, морате нам помоћи да скине Ловербоы Банда! Хоћете ли нам помоћи Мајк?
Мајк: ех, наравно, зашто не.
Тре: Одакле ти то Буттерфингер?
Мајк: ... Немам појма. Управо сам га пронашао у углу тамо са прашином и кутије.
Онда Мајк узима залогај из бомбоне и Тре и свако само гледа у њега.
"Мајк помаже Бета клуб снети Ловербоы" Ганг "
Је дан од Валентинес Даы и игра почиње. Мајк и Џош Мерлин се ушуњао у радне просторије Ловербоы Банда и да руже.
Мајк: Хаха, ми то урадио!
Џош Мерлин: ... Шта ћемо сад?
Мајк: Сакриј где их не могу наћи их.
Крију руже у сефу Арона. Хаппы, Џош Мерлин окреће десно.
Џош Мерлин: Ок, сад око оних што су већ дали се?
Мајк окрене и види Ловербоы Банда износите руже.
Мајк: Ми ћемо нека схвате да је то варка руже!
Чипка МцТаинес хода по с ружа.
Чипкаст: Ауу! то је прави ружа!
Мајк и Џош Турковиц само погледајте хер.Меанухиле Карен је хода салу и она ради у Ерић, њеног бившег.
Карен: Па, Ерик. ја не знам још увек су овде.
Ерик: Ыес ... Ыес И ам. и сада, добио сам поклоне да дају за Валентинес Даы.
Карен: УХ, Ерик, сутра је Валетинес.
Ерик: О ыееах. Па, здраво Карен.
Карен: Здраво, губитник.
Он даље шетње и она гледа около.
Карен: Не могу да верујем да сам заправо пропустити високи идиоте.
Мервин и Ловербоы Кајл иде у Бета Клубски и крије се поклони су спремни да дају за наредни дан.
Мервин: Чекај! Не крију да је један.
Кајл погледа ознаку и она гласи: "Да: Сандре од: Ваш поштовалац Мервин"
Кајл: Она увек шамара када се њен дар Мервин.
Мервин: Један дан мада, један дан.
Тре и Каылее су у сали на путу до канцеларије.
Тре: па, Каылее, имате планове за Валентинес?
Каылее: ех, ја мој тата може помоћи у продавницу, а затим иду кући да спавају по цео дан.
Тре: експецтинг нешто сутра?
Каылее: Па, ја сам можда очекивао књигу на маил.
Тре: Стварно?
Каылее: Не, ја само што сам горе ствари.
Оду у канцеларију и пронађите Ловербоы Банда тамо покушавају да сакрију поклоне. Они само изгледају једни на друге.
ТОМ: Можда ако се не крећу, они нас неће видети.
Тре: Губи се одавде.
Кајл: Добро, ми ћемо.
Они напустити и подесите поклоне доле и оде.
"2/14/10, то је Валетинес"
Поподневна времена у школи, сви причају и срећни. Мајк снеакс канцеларију у собу Ловербоы је заједно са Тре и Џош Мерлин, они зграби кутија руже * напомена: Ловербоы су познати за давање руже, што је њихова главна атракција за Валентинес *. Напусте просторију и иди у другу собу која води до врха школске зграде. У међувремену, Вејн, Ерик, Кореы заборавио сам, Арона и Каылее иду око класа и износите своје гифтс.Сандра добија поклон од Јована и један од Мервин.
Сандра: Зашто се поклоне од Мервин, када сам ударио га Углавном да га оставите ме на миру?
Мервин: то се зове опсесија!
Одједном Лаура и Лан покренули у класи г. Омстед'с.
Дру: Мервин! Рул̌е УСКОРО!
Мервин: Ахх !!!!!
Свако нешто од неког, а ускоро зазвонио звоно да идем хоме.Мике и момци поцепати руже, а затим бацали Латице руже доле преко школског дворишта. Свако ко је дошао из шетње и био изненађен и драго да видим латице ружа падају са скы.Анд, наравно, неке своје мисли или момака девојке су поставили да се само за њих.
Цриссы: Ауу, Бобе! Ви не морате да!
Лаура: Ауу, Боб! Знао сам да си ме волео!
Цриссы: добили сопствени ман! Он је захвати!
И Боб, почиње да се жалим Валетинес дана и изгледао јадно.
Мајк и момци ишли на доле и стане тамо доле гледају латица потока.
Кети: То је тако лепо од вас да урадите Мајк!
Мишко: Хвала вам Кети. Валетинес срећан дан!
Мајк је његова девојка у облику срца поље, она унураппед и то је буттерфингер.
Кети: Хвала Мајк.
Карен и Ериц стајало гледање латицама.
Ерик: Карен, питам се да ли желите да иде са мном веѐерас?
Карен: Добро. Али морате да идем где год ја кажем да треба да идемо.
Ерик: сада знам зашто сам је оставио на првом месту.
Каылее стајало гледање латице падају стално и заинтригиран. Тре хода горе и одлучује да буде храбар.
Тре: Хм, Каылее.
Каылее: "Да Тре?
Тре: Изволи, поклон од мене.
Он је дао Каылее Кутијица и она отвори га наћи огрлицу у облику срца са мало плаве и беле дијаманте око ње.
Каылее: Ауу, хвала толико Тре!
Тре: Срећан Валентинес Даы!
Неугодну тишина. Затим Каылее, који је тајно волео Тре Аныуаыс, загрли Тре а затим га пољуби у образ.
Каылее: Видимо се око Тре!
Након што је даље ишао, Тре онесвестио. А завршава се са Мајк и Кети хода тротоару.
Кети: Соо, Мајк, планове за вечерас као што нам иде у биоскоп или да виси ван у парку?
Мајк: Ја имам само савршен дан, ми смо ти седе на каучу и гледају Покрени Фатбоы Покрени! је ваш омиљени глумац, Симон Пегг!
Кети: Знаш Мишко, ја почињем да се питам шта сам икада видео у теби.
Мајк: то је брада ... То је браду.
Крај
Хаппы Валентинес Даы И Не губите време, то Проведите СА ВАМА ЈЕДНУ ИЛИ КАО ЉУБАВ.
Ариана Торралба

"مايك ستون سباق إلى الكمال هدية عيد الحب" بتاريخ 1-3-10
"إعلان الأحبة!"
جوش وجال ومايك هي شنقا في قاعة جوش جال عندما يكتشف هناك اعلان جديد عن نشرة المدرسة ومايك يستمع الى mp3
جوش وجال : تشى Cheeap اس اس كيت... Mmwwway.
مايك : أليس لديكم الآن نظارات جوش جال؟
جوش وجال :... أوه نعم!
جوش الحفريات جال في حقيبة ظهره ، ويضع على ريمد نظارات سوداء ، ثم يقرأ.
جوش وجال : Huh.Valentines هو يأتون حتى!
مايك ، في مزاج جيد ، ويستمع الى الموسيقى الصاخبة ، وتوقف عن عينيه تنمو واسعة.
مايك : ه حماقة!! الأحبة! -- كاثي - ه!!
مايك تدير قبالة يصرخون بصوت عال وجوش جال تقف هناك مع ذراعيه. جوش ، وليس القلق ، تتطلع نحو نشرة مرة أخرى ويلغي التقاطع الأسلحة.
جوش وجال : أوه... في النظر ، ووضع عصابة LoverBoy تصل بعد.
انه يأخذ ورقة يقرأ "والعشاق هي عودة! العشاق يضربون كل الأحبة! بنات جيرسي سيتي في مدرسة ثانوية ، وإعداد لقلوبكم المسروقة وفاز بها العشاق! الحب : LoverBoy عصابة".
وفي الوقت نفسه ، كارين هو في المكتب الرئيسي لشركة تشكو Fardon.
كارين : لكنك فلدي لها رقصة الحب! مايك هو التصرف الطبيعي هذا الأحبة!
القاعدة Fardon : هوه... هل هناك دليل على ذلك؟
فجأة يسمعون صراخ وانهم يتطلعون الى نافذة على باب المكتب لرؤية مايك تشغيل بالصراخ.
مايك : كاثي! يلعنكم VALETINES!
كارين يقف ويواجه آل Fardon.
كارين : عذرا لتهدر وقتك.
القاعدة الإيماءات وتغادر.
"بيتا نادي مقابل قانغ LoverBoy"
وفي الوقت نفسه ، تري Truback - كونه بيتا رئيس النادي ، ونتجادل مع LoverBoy مرفين الذين ويحمل صندوقا.
عطر : من الأفضل لك مشاهدته قانغ LoverBoy. كنت لا سيأخذ على الأحبة giftgiving هذا العام. أنا المسؤول عن نادي بيتا الآن!
مرفين فقط يبدو في وتري مجموعات المربع أسفل على مكتبي.
ميرفين : نعم ، تقول لي مرة أخرى عندما كنت نمت قدمين ويمكن في الواقع أن تبيع مجموعة صغيرة من المسواك. أنا عندي الهدايا للتحضير.
مرفين يجلس في المقعد ثم هناك صاخب. والشيء التالي انه يعرف انه يجلس في مكتب مكسورة وكان سقط فيها تري laughes.
عطر : هاهاها!! مفكوك المكتبية واستبدال ظهره الساقين مع بلاستيكية مرنة. أبدا الفوضى مع شخص آخر أيضا على درجة الماجستير في العلوم! النتيجة واحدة لالمتأنق قصيرة! هاها! مرفين في وقت لاحق.
عطر يسير بعيدا وميرفين لديه نظرة عينيه ثم فاجأ العودة إلى وضعها الطبيعي وانه لا يزال يبقى جالسا في مكتبه.
ميرفين : تري في وقت لاحق!... هل فعلت دون ذلك.
"مايك يساعد نادي بيتا"
بعد المدرسة ، لأن مايك يبقى صديقه واين يقول انه يمكن ان يساعده على مشكلته مع عيد الحب.
وين : لا تقلق ، ونادي بيتا يستطيع مساعدتك. لا يمكنك الانضمام الرغم من أننا نعرف كل ما تبذلونه من الاشكالات.
مايك : لا تقلق يا معدله 2.7! أريد أن أحصل على Butterfinger ضخمة! في شكل الغيتار. لكاثي.
هم يمشون في واصعد الى رئيس نادي بيتا تري Truback.
عطر : وين كنت جعلت. يا مايك ، آسف لا يمكنك الانضمام.
وين : مايك يحتاج إلى مساعدة مع المشكلة هدية عيد الحب وانه كسر.
مايك : شيء قابل للطحن وchocolatey.
عطر : هوه... مايك! أنا أعرف كيف أستطيع مساعدتك ويمكنك مساعدتي!
مايك يشير إلى صورة كبيرة لتري معلقة على الجدار الذي يقرأ "تري Truback ، رئيس نادي بيتا".
مايك : ماذا حدث لعينيك؟!
عطر صورة له قد ينحرف عينه اليسرى ، ورفع يده اليسرى وحاجب عينه اليمنى هي شبه مغلقة وانه يبتسم.
عطر : أوه. اتصالي اختلفا على حق عندما أخذوا الصورة ، على أي حال ، مايك ، هل يمكنك مساعدتي. ولكن أولا ، تلبية لأعضاء نادي بيتا! واين ، وآرون - خلع القناع.
آرون : Okee - Dokey!
عطر : اريك ، كوري نسيت وابن عمك Kaylee.
Kaylee : مرحبا مايك!
مايك : مرحبا KAYLEE!
بينما كان واقفا هناك ، اريك يخاف * ملاحظة : اريك ، في الكوميديا كبار السن ، واستخدام لشنق مع مايك حتى أدار ظهره على مايك وبقية اللاعبين : جوزيف وجون وبوب.*
اريك : اه يا. مايك!
مايك : اريك ، لذلك ، وهنا هو المكان الذي انتهت. في تفريغ للنادي BTAE.
اريك : نادي بيتا ، احمق.
مايك : ماذا تعرف!
عطر : مايك! سوف نساعدك ، ولكن عليك ان تساعدنا لكي too.In بالنسبة لنا لمساعدتك ، ويجب أن تساعدنا على إنزال قانغ LoverBoy! سوف تساعدنا على مايك؟
مايك : ايه ، بالتأكيد ، لماذا لا.
عطر : من أين حصلتم على أن Butterfinger؟
مايك :... ليس لدي أي فكرة. أنا فقط وجدت أنه في الزاوية هناك مع الغبار ومربعات.
ثم مايك يأخذ قضمة من حلوى وتري والجميع يبحث فقط في وجهه.
"مايك يساعد نادي بيتا إنزال قانغ LoverBoy"
انه يوم بعيدا عن عيد الحب وتبدأ اللعبة. وقال مايك وجوش جال التسلل الى عصابة LoverBoy لعمل الغرفة واتخاذ الورود.
مايك : هاها ، فعلنا ذلك!
جوش وجال :... ماذا نفعل الآن؟
مايك : إخفاء لهم حيث انهم لا يستطيعون العثور على 'م.
انهم يختبئون في الورود آرون في خزانة. سعيدة ، وجوش جال يتحول إلى اليمين.
جوش وجال : حسنا ، والآن ماذا عن أولئك تلك التي منحت بالفعل خارجا؟
ويرى مايك يتحول عصابة LoverBoy يوزعون الورود.
مايك : نحن لن ندعهم يدركون انها الورود وهمية!
اسي McTaines يمشي بها مع وردة.
لاسي : الامير الوليد بن طلال! انها حقيقية ارتفع!
وقال مايك وجوش جال مجرد إلقاء نظرة على her.Meanwhile ، كارين هو يمشي في قاعة وأنها تدير في إيريك ، زوجها السابق.
كارين : حسنا ، اريك. لم أكن أعرف أنك كنت لا تزال هنا.
اريك : نعم... نعم أنا. والآن ، أنا حصلت على هدايا لنعطيه لالأحبة اليوم.
كارين : أه ، اريك ، Valetines الغد.
اريك : أوه yeeah. كذلك ، وداعا كارين.
كارين : وداعا ، والخاسر.
يمشي بعيدا وقالت انها تتطلع حولها.
كارين : لا أستطيع أن أصدق أنني فعلا تفوت احمق طويل القامة.
مرفين وLoverBoy كايل الخوض في مكتب نادي بيتا والجلود والهدايا لديهم استعداد لإعطاء مهلة لليوم التالي.
ميرفين : انتظر! لا نخفي أن واحدا.
كايل يبحث في البطاقات ويقرأ "إلى : ساندرا من : معجب بك مرفين"
كايل : وكنت دائما الصفعات عندما تحصل لها هدية مرفين.
ميرفين : يوم واحد على الرغم من يوم واحد.
عطر وKaylee هي في القاعة وهم في طريقهم إلى المكتب.
عطر : هكذا ، Kaylee ، لديها أي خطط لالأحبة؟
Kaylee : ايه ، وأنا قد يساعد على والدي في المتجر ثم يذهبون إلى بيوتهم للنوم كل يوم.
عطر : توقع أي شيء غدا؟
Kaylee : حسنا ، أنا أتوقع كتابا في البريد ربما.
عطر : حقا؟
Kaylee : لا ، أنا فقط صنع الاشياء.
يذهبون الى المكتب والعثور على عصابة LoverBoy هناك في محاولة لإخفاء الهدايا. انهم مجرد إلقاء نظرة على بعضها البعض.
توم : ربما لو لم نتحرك ، فإنها لن يرانا.
عطر : اخرج من هنا.
كايل : حسنا ، سوف نفعل.
انهم يخرجون ومجموعة من الهدايا من منصبه ومغادرة.
"2/14/10 ، انها Valetines"
بعد ظهر مرة في المدرسة ، ويتحدث الجميع سعداء. مايك LoverBoy الخونة في غرفة مكتبه مع تري جوش وجال ، وأنها تقبض على مربعات من الورود * ملاحظة : LoverBoy ومشهورة لاعطاء الورود ، والذي يشكل عامل الجذب الرئيسي للالأحبة *. انهم مغادرة القاعة ويذهب إلى غرفة أخرى أن يؤدي ما يصل إلى الجزء العلوي من مبنى المدرسة. وفي الوقت نفسه ، واين ، اريك ، كوري نسيت وهارون وKaylee تدور الطبقات ، وإعطاء مهلة gifts.Sandra يحصل لها هدية من جون واحد من مرفين.
ساندرا : لماذا لا أحصل على هدايا من مرفين فقط عندما ضربه على أي حال لجعله يتركني وشأني؟
ميرفين : ويسمى الهوس!
كل من كايل المفاجئ ودرو في تشغيل السيد Omsted الطبقة.
استرعى : مرفين! الورود ولت!!
ميرفين : AHH!!!!!
كل شخص حصل على شيء ما من شخص ، وسرعان ما رن جرس للذهاب home.Mike ورفاق المسيل للدموع الورود وحتى ذلك الحين القوا الورود طائرته فوق باحة المدرسة. جاء الجميع يخرجون وفوجئت وسعيدة لرؤية بتلات الورد سقوطه من sky.And ، بالطبع ، بعض التفكير من الأصدقاء والصديقات قد حددت أن تصل فقط بالنسبة لهم.
Crissy : الامير الوليد بن طلال ، بوب! كنت لا تملك ل!
لورا : الامير الوليد بن طلال ، بوب! كنت أعرف أنك تحبني!
Crissy : بنفسك مان! إنه قد استغل!
وبوب ، ليبدأ يوم نأسف Valetines وبدوا في حالة بائسة.
وقال مايك والرجال ساروا على أسفل ونتفرج على تيار بتلات أسفل.
كاثي : وهذا هو لطيف أن تفعلوا مايك!
مايك : شكرا لكم كاثي. Valetines عيد سعيد!
مايك أعطى صديقته قلب الشكل المربع ، وقالت انها الغلافات وأنها كانت butterfinger.
كاثي : شكرا مايك.
كارين واريك نتفرج بتلات.
اريك : كارين ، وأتساءل عما إذا كنت ترغب في الخروج معي هذا المساء؟
كارين : حسنا. ولكن عليك أن تذهب أي وقت مضى حيث أن أقول أنه ينبغي علينا الذهاب.
اريك : الآن أعرف لماذا تركتها في المقام الأول.
Kaylee نتفرج بتلات سقوط نحو مطرد وغير مفتون. عطر يمشي ، وتقرر أن يكون شجاعا.
عطر : أم ، Kaylee.
Kaylee : [يا تري؟
عطر : هنا تذهب ، هدية مني.
والقى Kaylee قليلا مربع وقالت انها فتحت للعثور على قلادة في شكل قلب مع الماس الأزرق والأبيض قليلا من حوله.
Kaylee : الامير الوليد بن طلال ، شكرا لك تري ذلك بكثير!
عطر : سعيد عيد الحب!
صمت محرج. ثم Kaylee ، الذي يحب تري سرا على أي حال ، وعانق تري ثم طبع قبلة على خده.
Kaylee : أراكم حول تري!
بعد أن ابتعد ، تري أغمي عليه. وينتهي مع مايك وكاثي المشي على الرصيف.
كاثي : سو ، مايك ، أي خطط لمثل هذه الليلة لنا الذهاب الى السينما أو التسكع في الحديقة؟
مايك : لقد حصلت للتو على الكمال في اليوم ، ونحن ستعمل الجلوس على الأريكة ومشاهدة تشغيل Fatboy تشغيل! فقد الممثل المفضل لديك ، سايمون بيج!
كاثي : مايك كنت تعرف ، أنا بدأت أتساءل ما في مثيلا لك.
مايك : انها حية... انها حية.
النهاية
سعيد الأحبة اليوم ولا تضيع الوقت ، وقضاء ذلك مع من تحب أو شابه ذلك.
أريانا تورالبا

"Mükemmel Valentine Gift 1-3-10 tarihli Mike Stone yarışı için
"Sevgililer Duyuru!"
Josh Jal ve Mike salonda Josh Jal okul bülteni ve mp3 Mike dinleme yeni bir duyuru keşfeder dışarı asılı bulunmaktadır
Josh Jal: Chee-Cheeap SS-kate ... Mmwwway.
Mike: Şimdi Josh Jal gözlük yok mu?
Josh Jal: ... Oh yeah!
Onun sırt çantasında Josh jal kazılar ve siyah rimmed gözlük üzerine koyar ve sonra okur.
Josh Jal: Huh.Valentines comin 'olun!
Mike, iyi bir ruh halinde, onun yüksek sesle müzik dinleme, durur ve gözlerini geniş büyür.
Mike: AH CRAP! VALENTINES! - Cathy-AH!!
Mike kapalı ve Josh jal yüksek sesle çığlık çalışır orada kollarını çapraz duruyor. Josh, ilgili değil, bültende doğru tekrar bakar ve silah uncrosses.
Josh Jal: ... Oh look, Loverboy Gang sonrası koyun.
Bir Afiş alır ve "Geri! LoverBoys her Sevgililer grev vardır LoverBoys okuma! Jersey City Lisesi Kızlar, hazırlamak senin kalbini çaldılar ve LoverBoys tarafından kazanılmıştı! Love: Loverboy Gang".
Bu arada, Karen ofiste başlıca Al Fardon için şikayet ediyor.
Karen: Ama bir Sevgililer dans olması gerekir! Mike normal davranıyorsa bu Valentines!
Al Fardon: Ha ... Bundan kanıtı mı?
Tüm bunlar bir çığlık ve ofis kapıya pencereye bakmak Mike çığlık yayınlanmakta görmek duymak ani.
Mike: cathy! YOU VALETINES! Curse!
Karen ayağa kalkar ve Al Fardon dönük.
Karen: Üzgünüz israf senin zaman için.
El sallıyor ve o yaprakları.
"BETA Club Loverboy Gang vs"
Bu arada, Tre Truback-BETA Kulübü Başkanı, varlık Loverboy Mervin olan bir kutu taşıyan's ile savunarak olduğunu.
Tre: Sen daha iyi Loverboy Gang seyretmek. Sen Sevgililer bu yıl giftgiving yere götüreceğim değildir. Ben BETA Kulübü sorumlu now!
Mervin sadece Tre bakar ve aşağı bir masa üzerine kutusuna ayarlar.
Mervin: Evet, bir daha ne zaman ve ayakları büyümüş sonra kürdan aslında küçük bir kümesi satabilirsiniz söyle. Ben hazırlamak için hediyeler var.
Mervin aşağı masa ve oturur sonra bir yüksek sesle kazasında's. O kırık masa oturmuş ve it in Tre laughes düştü bilir sonraki şey.
Tre: HAHAHA! i büro vida açılmış ve esnek plastik arka bacaklar yerini aldı. Aynı zamanda bilimin bir master birisiyle asla karışıklık! Kısa dude Puan one!! haha! daha sonra Mervin.
Tre uzaklaşır ve Mervin sonra gözleri normale gidin ve hâlâ masasına oturduğunuzda kalır şaşırmış bir görünüme sahiptir.
Mervin: Daha sonra Tre! ... O olmadan yaptık bulunamadı.
"Mike BETA Club" yardımcı olur
Çünkü arkadaşı Wayne onun Sevgililer sorunu ile ona yardım söylüyor okuldan sonra, Mike kalır.
Wayne: BETA Kulübü size yardımcı olabilir endişelenmeyin. Yine de, biz tüm bilmek maskaralık katılamaz.
Mike: benim not ortalaması 2.7 'dir Don't worry! Ben büyük bir Butterfinger istiyorum! Bir gitar şeklinde. Cathy için.
onlar içinde yürümek ve BETA kulüp başkanı Tre Truback kadar gidin.
Tre: Wayne, bunu yaptı. Hey Mike, katılamaz üzgünüm.
Wayne: Mike Valentine bir hediye sorunu ile ilgili yardım ve ihtiyaçlarını o kırdı's.
Mike: bir şey gevrek ve chocolatey.
Tre: Ha ... Mike! Ben sana nasıl yardımcı olabilir ve bana yardım biliyorum!
Tre büyük bir resim bu "Tre Truback, okur duvar üzerinde asılı dışarı Mike puan BETA Kulübü Başkanı".
Mike: ne göz ne oldu?!
Neredeyse kapalı Tre resim onu, sol ve sağ kaş göz yükselterek sol gözü şaşı olan ve o gülümseyerek's.
Tre: Oh. Benim temas doğru zaman, bana yardımcı olabilir fotoğraf anyways, Mike aldı düştü. Ama önce, BETA Club üyeleri karşılamak! Wayne, Aaron-maske çıkarın.
Aaron: okee-dokey!
Tre: Eric Korey I Forgot ve kuzeni Kaylee.
Kaylee: Hi Mike!
Mike: HI kaylee!
Varken ayakta Eric kadar o ve diğer çocuklar MIke sırtını döndü: Mike takıl için kullanmak * Not: Eric büyük çizgi roman olarak korkar Joseph John ve Bob .*
Eric: Uh oh. Mike!
Mike: Eric, bu nedenle, burada nereye kadar kesilir. BTAE Club çöplükte.
Eric: BETA Club, salak.
Mike: What do you know!
Tre: Mike! size yardımcı olacaktır, ancak bize için size yardımcı too.In sipariş yardımcı varsa, bize Loverboy Gang aşağı atmanıza yardımcı olmalıdır! Mike bize yardım edebilir misiniz?
Mike: Eh, tabii, neden olmasın.
Tre: Nereden buldun Butterfinger?
Mike: ... Hiç bir fikrim yok. Sadece köşede orada toz ve kutuları ile bulundu.
Sonra Mike şeker ve Tre ve herkes ona bakarak's bir ısırık alır.
"Mike BETA kulüp olur" Loverboy Gang aşağı çekmek
Bu Sevgililer Günü bir gün geçirmek ve oyun başlar. Mike ve Josh Jal Loverboy Gang çalışma odasına gizlice ve gül al.
Mike: haha, we did it!
Josh Jal: ... Şimdi ne yapacağız?
Mike: nerede onları bulamıyorum onları gizleyin.
Onlar Aaron's dolaba gül gizleyebilirsiniz. Mutlu, Josh Jal sağa döner.
Josh Jal: Tamam, onlar çoktan verdi bu olanlar şimdi ne olacak?
Mike döner ve Loverboy Gang gül verirken görüyor.
Mike: Biz onlara's sahte gül fark izin verir!
Dantelli McTaines tarafından yürür bir gül.
Dantel: Aww! gerçek bir gül's!
Mike ve Josh Jal sadece her.Meanwhile de, Karen koridordan yürüyor bakmak ve o Eric onu eski haline çalışır.
Karen: Şey, Eric. i hala burada olduğunu bilmiyordum.
Eric: evet ... evet ben. ve şimdi, ben Sevgililer Günü için vermeye hediyeler var.
Karen: Ah, Eric, yarının Valetines.
Eric: oh yeeah. Well, bye Karen.
Karen: Bye, loser.
O uzaklaşır ve onun etrafında görünüyor.
Karen: Ben ben aslında uzun boylu salak özledim inanamıyorum.
Mervin ve Loverboy Kyle BETA kulüp ofis ve gizler içine onlar sonraki gün için vermeye hazır olduğunu hediyeler gidin.
Mervin: WAIT! Don't Hide that one.
Kyle etiketi bakar ve "için okur: Sandra seçin: senin hayran Mervin"
Kyle: O her zaman ona bir hediye Mervin alıyorsunuz slaps.
Mervin: Bir gün ama bir gün.
Tre ve Kaylee salonda ofisi kendi yolda.
Tre: Bunu Kaylee, Sevgililer için herhangi bir planları var?
Kaylee: Eh, ben mağaza ve sonra eve bütün gün uyu babam yardımcı olabilir.
Tre: şey beklemek yarın?
Kaylee: Şey, belki postada bir kitap bekliyorum.
Tre: Gerçekten mi?
Kaylee: Hayır, sadece kadar şeyler yapıyorum.
Onlar ofise gidip orada hediyeler saklamaya çalışıyorsunuz Loverboy Gang bulabilirsiniz. Onlar sadece birbirlerine bak.
Tom: Belki biz hareket etmiyor, bizi göremezler.
Tre: buradan.
Kyle: Tamam, olur.
Onlar çıkmak ve hediyeler aşağı ayarlayın ve bırakın.
"2/14/10, bu Valetines's"
Okulda Afternoon zaman, herkes ve mutluyuz konuşuyor. Mike Loverboy ofisi oda Tre ve Josh Jal ile birlikte girdiğinde, gül kutuları kapmak * Not: Loverboy's olan Sevgililer *. için ana cazibe bir gül vermek için ünlüdür Sneaks Onlar odadan başka bir odaya gidin bu okul binasının üst kadar götürür. Bu arada, Wayne, Eric, Korey I Forgot, Harun'a ve Kaylee sınıfları dolaşma ve gifts.Sandra vermekten John onu hediye alır ve bir Mervin seçin.
Sandra: Neden Ben onu ona beni yalnız bırak yapmak için her durumda vurmak Mervin hediye alabilirim?
Mervin: it's called obsession!
Aniden Kyle ve Drew Bay Omsted sınıfında çalıştırın.
Drew: Mervin! GÜL gitti!!
Mervin: AHH !!!!!
Herkes birinden ve yakında home.Mike gitmek için çocuklar kadar gül gözyaşı ve ardından yaprakları aşağı okul bahçesinde üzerine gül attı çaldı çan bir şey var. Herkes dışarı yürüme ve sürpriz ve görmek mutluluk geldi dersin yaprakları sky.And düşerek, gül, bazı erkek arkadaş veya kız ki onlara sadece için belirlenmiş olduğunu sanıyordum.
Crissy: Aww, Bob! Size yoktu!
laura: aww, Bob! Beni sevdiler biliyordum!
Crissy: KENDİ MAN GET! He's taken!
Ve Bob, Valetines Gün pişman ve perişan görünüyordu başlar.
Mike ve çocuklar aşağı yürüdüm ve orada aşağı yaprakları iş akışı durdu.
Cathy: Bu sizle Mike yapmak güzel!
Mike: Cathy teşekkür ederiz. Happy Valetines Day!
Mike kız arkadaşı, onu unwrapped şeklindeki kutusunda bir kalp verdi ve bir Butterfinger oldu.
Cathy: Thanks Mike.
Karen ve Eric orada yaprakları izlerken durdu.
Eğer benimle gece dışarı çıkmak istiyorum Eric: Karen, ben merak ediyorum?
Karen: Tamam. Ama nereye kadar ben gitmeliyiz ki gitmek zorundayım.
Eric: Şimdi ben neden ilk etapta sol biliyorum.
Kaylee orada yaprakları seyrederken durup sürekli ve sonbaharda ilgisini olduğunu. Tre kadar yürür ve karar cesur olmak.
Tre: Um, Kaylee.
Kaylee: Yea Tre?
Tre: Burada, benden bir hediye gidin.
O Kaylee küçük bir kutu verdi ve onu etrafında küçük mavi ve beyaz elmas bir kalp şeklinde bir kolye bulmak için açıldı.
Kaylee: Aww, çok Tre thank you!
Tre: Happy Valentines Day!
Awkward silence. Sonra Kaylee, kim gizlice, Tre anyways sevdim Tre sarıldı ve yanağından öptü.
Kaylee: Tre etrafında See you!
Olduktan sonra uzaklaştı, Tre bayıldı. Ve Mike ve Cathy ile kaldırımda yürürken biter.
Cathy: soo, Mike, bu gece bu tür sinemaya gidiş veya parkta dışarı asılı olarak bizim için herhangi bir plan?
Mike: Sadece mükemmel bir gün var, biz kanepede oturup ve Run Fatboy Run izleyin! o en sevdiğiniz aktör Simon Pegg var!
Cathy: Mike Biliyorum, ben hiç ne görüldü merak etmeye başlıyorum I'm.
Mike: bu sakal's ... It's Beard.
Bitiş
HAPPY VALENTINES GÜN VE DON'T ATIK TIME, ONE LOVE YOU LIKE İLE VEYA harcamak.
Ariana Torralba

"Раса Майка Стоуна к совершенному Валентина подарок" от 1-3-10
"Объявления Валентина!"
Джош Джал и Майк висят в коридоре, когда Джош Джал открывает новое объявление на доске школу и слушал Майка его mp3
Джош Джал: Чи-Cheeap Ss-Кейт ... Mmwwway.
Mike: Нет ли у тебя очки теперь Джош Джал?
Джош Джал: ... Ах да!
Джош JAL раскопках в свой рюкзак и надевает черные очки и читает.
Джош Джал: Huh.Valentines Is Comin 'Up!
Майк, в хорошем настроении, слушал его музыку громко, останавливает и глаза расти в ширину.
Mike: AH CRAP! Валентина! - Кэти-AH!!
Mike убегает громко кричали и Джош JAL стоит, скрестив руки. Джош, не касается, смотрит в бюллетене вновь и uncrosses оружия.
Джош Джал: ... Ах взгляд, банда Loverboy положить в гроссбух.
Он берет листок и она гласит: "любовники возвращаются! Любовники забастовку каждые Валентина! Девушки Jersey City High School, чтобы подготовить свои сердца кражи и покорил любовники! Любовь: Loverboy Gang".
Между тем, Карен в офисе жаловался основных Аль Fardon.
Карен: Но нужно иметь Валентина Dance! Mike действует нормальный этом Валентина!
Аль Fardon: Huh ... Есть доказательства?
Вдруг они слышат крики и они смотрят в окно на двери кабинета, чтобы увидеть Майка Бег криком.
Mike: Cathy!! VALETINES проклинаю тебя!
Карен встает и сталкивается с "Аль Fardon.
Карен: Извините за напрасную трату времени.
Аль-кивает, и она уходит.
"БЕТА клуба против банды Loverboy"
Между тем, Tre Truback благополучия BETA Президент клуба, спорит с Loverboy Мервин кто осуществляет коробку.
Tre: Вы лучше смотреть его Loverboy Ган. Ты не собираешься взять на себя Валентина giftgiving в этом году. Я отвечаю за бета-клуб сейчас!
Мервин смотрит на Тре и устанавливает коробку на стол.
Мервин: Да, мне говорят, что снова, когда вы стали два фута и фактически может продать небольшой набор зубочистки. Я получил подарки на подготовку.
Мервин садится в столе, а затем там грохот. Следующее, что он знает, что он сидит на сломанной стол и он упал дюйма Tre laughes.
Tre: HAHAHA! Я отвинтил стол и заменить заднюю ногу с гибкого пластика. Никогда не беспорядок с человеком, который также является победителем в науке! Оценка одна на короткий чувак! Ха-ха! Мервин позднее.
Тре уходит и Мервин имеет удивленный взгляд потом его глаза вернуться к нормальной, и он по-прежнему остается места в стол.
Мервин: Позднее Тре! ... Могла бы сделали и без того.
"Майк помогает БЕТА-клуб"
После школы, Майк остается, потому что его друг Уэйн говорит, что может помочь ему Валентина проблема.
Wayne: Не волнуйтесь, бета клуба могут вам помочь. Вы не можете присоединиться, однако, мы знаем все ваши надувательства.
Mike: Не волнуйтесь, моя ГПД 2,7! Я хочу получить огромное Butterfinger! В форме гитары. Для Кэти.
они ходят в и подняться к бета-президент клуба Tre Truback.
Тре: Уэйн, вы сделали это. Hey Mike, жалею, что вы не можете вступить.
Wayne: Майк нужна помощь с проблемой подарок Валентина, и он сломал.
Mike: что-то и хрустящим chocolatey.
Tre: Huh ... Майк! Я знаю, как я могу помочь вам, и вы мне помочь!
Mike отмечается большая фотография Tre подвеска на стену, которая гласит: "Тре Truback, BETA Президент клуба".
Mike: Что случилось с вашим глазом?!
Тре фотография имеет его прищурив левый глаз, подняв левую бровь и правый глаз почти закрыт, и он улыбается.
Тре: Ох. Мои контакты выпал правы, когда они взяли фото-В любом случае, Майк, ты можешь мне помочь. Но сначала удовлетворить BETA членов клуба! Уэйн, Аарон-снять маску.
Аарон Okee-Dokey!
Tre: Eric, Кори я забыл и твой двоюродный брат Kaylee.
Kaylee: Hi Mike!
Mike: HI Kaylee!
Стоя там, Эрик пугается * Примечание: Eric, в старых комиксах, использование вывешивать с Майком, пока он не повернулся спиной к Майку и другие ребята: Иосиф, Иоанн, и Боб .*
Эрик: Uh Oh. Майк!
Mike: Эрик, да, вот где вы оказались. В дамп BTAE клуба.
Эрик: BETA клуба, идиот.
Mike: Что вы знаете!
Tre: Mike! Мы поможем вам, но вы должны помочь нам too.In для того, чтобы нам помочь, вы должны помочь нам снять Gang Loverboy! Вы можете помочь нам Майк?
Mike: Эх, конечно, почему нет.
Tre: Откуда вы узнали, что Butterfinger?
Mike: ... я понятия не имею. Я только что нашел его в углу там вместе с пылью и коробок.
Затем Майка принимает укуса конфет и Tre, и все просто смотрели на него.
"Майк помогает BETA клуб снять Loverboy Gang"
Это день от Валентино, и игра начинается. Майка и Джоша Джал проникнуть в рабочий кабинет Gang Loverboy и принять розы.
Mike: Ха-ха, мы сделали это!
Джош Джал: ... Что же нам теперь делать?
Mike: спрятать их где они не могут найти их.
Они скрывают розы в шкафчике Аарона. Днем, Джош Джал поворачивает направо.
Джош Джал: Хорошо, что теперь о тех, кого они уже выдавали?
Mike поворачивается и видит Gang Loverboy выдавая розы.
Mike: Мы дадим им понять, это поддельный роз!
Лейси McTaines прогулки с розой.
Лейси: Ай! это реальная закрывается!
Майка и Джоша Джал просто посмотреть на her.Meanwhile, Карен идет по коридору, и она впадает Эрик, ее бывшего.
Карен: Ну, Эрик. Я не знал, что вы все еще здесь.
Эрик: Да ... да я. и сейчас, я получил подарки раздавать на День Св. Валентина.
Карен: Uh, Эрик, Valetines завтра.
Эрик: Да Yeeah. Ну, до свидания Карен.
Карен: Bye, проигравшего.
Он уходит, и она смотрит вокруг.
Карен: Я не могу поверить, что я на самом деле мисс высокий идиотом.
Мервин и Loverboy Кайл пойти в офис БЕТА-клуба и прячет подарки они были готовы выдать на следующий день.
Мервин: Подожди! Не скрывает, что одна.
Кайл смотрит на метку и она гласит: "Кому: Sandra от: ваш поклонник Мервин"
Кайл: она всегда пощечины, когда вы получаете ее даром Мервин.
Мервин: Один день хоть один день.
Тре и Kaylee находимся в зале по дороге в офис.
Тре: так, Kaylee, имеют какие-либо планы Валентина?
Kaylee: Э-э, я могу помочь моему папе в магазине, а потом идти домой спать весь день.
Tre: ожидая ничего завтра?
Kaylee: Ну, я жду книгу по почте, может быть.
Тре: Правда?
Kaylee: нет, я просто сделать вещи вверх.
Они идут в офис и найти Gang Loverboy там пытаются скрыть подарки. Они просто смотрят друг на друга.
Том: Может быть, если мы не будем двигаться, они не увидят нас.
Tre: Убирайтесь отсюда.
Кайл: Хорошо, мы сделаем это.
Они гуляют, и набор подарков вниз и оставить.
"2/14/10, это Valetines"
Послеобеденное время в школе, все только и твердят, и счастливы. Mike пробирается в кабинете Loverboy's наряду с Тре и Джош JAL, они хватают ящики с розами * Примечание: Loverboy являются известные за предоставленную розы, которая является их основным привлекательным для Валентина *. Они выходят из комнаты и пойти в другую комнату, которая ведет к верхней части здания школы. Между тем, Уэйн, Эрик, Кори я забыл, Аарон и Kaylee ходят классы и выдавая gifts.Sandra получает свой дар от Иоанна и одним из Мервин.
Сандра: Почему я получаю подарки от Мервин, когда я просто ударил его любом случае, чтобы заставить его оставить меня в покое?
Мервин: это называется одержимостью!
Вдруг Кайл и Дрю работать в классе Г-н Omsted's.
Дрю: Мервин! РОЗЫ ушли!!
Мервин: Ahh !!!!!
Каждый получил что-то от кого-то, и вскоре раздался звонок идти home.Mike и ребята слеза розы, а потом бросил лепестками роз вниз над школьного двора. Все пришли выходил и был удивлен и рад видеть лепестки роз, падающие с sky.And, конечно, некоторые думали, что их друзьями или подругами было это настроить только для них.
Crissy: Ай, Боб! Вам не нужно!
Лаура: Ай, ЛПП! Я знал, что ты любишь меня!
Crissy: Get Your Own MAN! Его, принятым!
И Боба, начинает жалеть Valetines день и смотрели несчастными.
Майк и ребята пошли вниз и стоял и смотрел на лепестки ручьем.
Катя: Это так мило с вашей стороны делать Mike!
Mike: Спасибо, Кэти. Valetines Happy Day!
Mike отдал свою подругу Heart Shaped Box, она развернула его и это было Butterfinger.
Катя: Спасибо Майк.
Карен и Эрик стоял и смотрел на лепестки.
Эрик: Карен, я интересовал если вы хотели бы пойти со мной сегодня?
Карен: Хорошо. Но нужно идти туда, где я когда-нибудь сказать, что мы должны идти.
Эрик: Теперь я знаю, почему я оставил ее на первое место.
Kaylee стоял и смотрел на лепестки осени неуклонно и заинтригован. Тре ходит взад и решает быть храбрым.
Тре: Um, Kaylee.
Kaylee: Да Тре?
Tre: Вот, от меня подарок.
Он дал Kaylee коробочку и она открыла его, чтобы найти колье в форме сердца с голубыми и белыми бриллиантами вокруг него.
Kaylee: Ай, благодарю вас столько Тре!
Tre: С Днем Валентина!
Неловкое молчание. Тогда Kaylee, втайне нравилось Tre Anyways, Tre и обнял и поцеловал его в щеку.
Kaylee: Увидимся вокруг Тре!
После того как она ушла, Tre упала в обморок. И заканчивается с Майком и Кэти шел по тротуару.
Кэти: Су, Майк, какие-либо планы для нас сегодня такие как поход в кино или отдыхаете в парке?
Mike: Я просто идеальный день, мы собираемся сидеть на диване и смотреть Run Fatboy Run! он ваш любимый актер Саймон Пегг!
Кэти: Вы знаете, Майк, я начинаю задумываться, что я когда-либо видел в вас.
Mike: Это борода ... Это борода.
Конец
HAPPY Валентина И не теряйте времени, провести его с того, кого любишь или как.
Ариана Торральба
Mike Stone: Español
"Cook, Mike Stone / Bake Off" derecho de autor 8-12-09
Capítulo 1: "Inscripción / Queso de Cabra"
Es viernes por la mañana en la escuela. Mike y Bob están en la sala de lectura de un cartel.
Mike: ¿Ha leído que sobre el concurso. Y por fin puedo hacer mi sandwich de mortadela y queso cheddar!! Heehee!!
Bob: Uh, estoy seguro de que quiere cosas como pastas y pasteles, y otras cosas.
Mike: Aww. Nunca puedo mostrar mi receta de sándwich.
Bob: Bueno, siempre se puede hacer, sólo ... Al igual que los mini. Como aperitivos o como se llamen. Con quesos diferentes!
Mike: Incluso mejor. Puedo usar queso de cabra.
Bob: Y yo puedo hacer mis galletas de mantequilla de maní-O! Hacer galletas de avena y luego hacer mi propia helar!
Mientras tanto, el director de Al Fardon mira por encima de la lista de la OMS de todos los participantes.
Al Fardon: Muy bien, vamos a ver quién va a ser participantes para representar a nuestra escuela.
La lista se lee Bob, Sandra y sus tíos Devon y Norman, Mike y su tío Howard.
Al Fardon: Oh, no, Mike Stone. Oh well. Mientras él no avergonzar a la escuela.
Más tarde, la lista está en la sala de lectura de sus nombres y también de la escuela que va en contra de ellos, Wyler High School. lectura de los nombres siguientes, Malí Winder, Stephen y Amy McDrow, Susette Crusette, Jerry Robinson, y Farrah Crusette.
Sandra: Huh ... Me pregunto si van a Mike hacer su Bolonia y Cheddar doble sandwich.
Bob: ¿Nos va a la práctica?
Mike: Si. Y vamos a la práctica en el que tiene la mayor de la cocina.
Más tarde, después de la escuela están en la casa de Devon.
Capítulo 2: "Conoce Devon Slayevezz"
Mike: He traído su Butterfingers tío. Los extra crujiente.
El tío Howard: Estoy listo para cocinar. Traje mi libro. Ahora tiene manchas de café sobre ella.
Bob: yo no traía nada. Uh, Sandra, es decir tu tío?
Sandra: No. Él es tan agradable como un pit bull inofensivo. La cocina es casi tan grande como 2 1 / 2 salas de estar. Derecho tío Norman?
Norman: Psh! NICE. Deberías haber visto cuando éramos jóvenes. Me golpeó en una mesa de cristal. Pero ahora soy más fuerte ... Todavía es difícil sin embargo.
Después de llamar, Devon abre la puerta y mira.
Devon: AHH!!!
Él cierra la puerta cerrada.
Norman: ¡Hey! Idiota, es tu hermano. Y sobrina y algunas otras personas.
Devon ahora se abre la puerta y saluda a cada uno de ellos.
Sandra: el tío Devon!
Norman: Devon, usted y su pelo salvaje.
Devon: Hola San. Y mi 2 º hermano mayor. Me gusta mi pelo salvaje. Así, sí. Pero vienen en todo el mundo y vamos a empezar a cocinar.
Capítulo 3: "Práctica / el argumento"
Pasaron 4 horas y que la práctica de dejar que uno de ellos es el juez.
Devon: Yo seré el juez.
Él va a Bob.
Bob: KeyLime Pie.
Devon: Bland. Y el 10% dulce, cal del 90%.
Él va a Howard.
El tío Howard: salsa de jalapeño.
Devon: muy picantes. Está bien ... okee.
Después de quemar la garganta, él va a Sandra.
Devon: San Splendid. Mi sobrina de los cocineros sólo como su tío. A mí, no la otra.
Sandra: Gracias, tío de Devon.
Él va a su hermano.
Devon: Eso simplemente aspirado.
Norman: ... Sandra estropea demasiado.
Va a Mike.
Devon: ¿Utilizó queso de cabra?
Mike: ¡Ja! Te has dado cuenta.
Y ahora el final.
Devon: Camarón Alfredo ... Eh, bueno! No muy bien.
Devon: Bueno, no "Gran"?! Vamos, he protestado este Cookoff hasta que consiga un Gran!
Devon: Bueno, ahora estoy solo voy a dar un gran "F". Og jeg dit hugger skal skæg som en forma, por lo sige "Du er ude. * Traducción: Y voy a cortar la barba, como una forma de decir 'Estás fuera".
Devon: AHH!! No es mi barba, hadjiss !!!!!!* Traducción: Por favor, !!!!!!*
todo el mundo lo mira de crear confusión, a excepción de Sandra
Sandra: Uhh ... Mi tío tiene la costumbre de discutir con él en lenguas extranjeras, heehee.
Norman: Devon, que era a la vez divertido e inquietante.
Devon: Al parecer, ese juez es bastante difícil.
Capítulo 4: "Concurso del Día"
El día del concurso, Al Fardon está pasando por el director de su escuela rival.
Al Fardon: Wyler High School.
Jacob Jenx: Jersey City High School.
Ahora el juez hace su anuncio.
Markus. W.: Buenos días, soy Markus Winterkowzki. Dos escuelas están compitiendo aquí para ayudar a su escuela a ganar una gran cantidad de dinero, 79.000 dólares, para ayudar a conseguir más equipo, autobuses escolares, y otras cosas. Por lo tanto, vamos a empezar y diviértete!
La masa de pizza voltear Wyler y hacer sushi, una niña está poniendo componen y los otros hablando por teléfono.
Farrah: Yuh. Estoy atrapado en este tonto Cook Off. Pero, sighes * * oh well ...
Jerry Robinson: ¡Cuelga el teléfono Farrah! Susette, detenga el hacer el trabajo! - ¡Argh!! I AM THE ONLY ONE haciendo todo el trabajo por aquí??!!
Mientras tanto, no Jersey City empezar con buen pie.
Mike: ... Que un tipo es sorprendentemente aterrador!
Bob: Se parece a mi papá ... y grita como él.
Sandra: ¡Chicos! el concurso, necesitamos ayuda!
El tío Howard mirando a su cabello con una mirada de preocupación.
El tío Howard: Alguien se la pasta en mi pelo. Oh boy ...
De cocina ocupado de Norman y de Devon mirando a su alrededor.
Devon: Huh ... ¿Dónde ir mi pasta?
alrededor de 2 horas más tarde, la cocina hecho de todos y para hornear. El juez está listo para comenzar.
Él va a Wyler primero.
Markus: La masa de la pizza es añejo, la salsa sigue siendo fría y mirar la pepperoni más como recortes caja. El sushi es bueno.
Ahora va a Mike y ellos.
Mike: Estoy muy nervioso. Espera, Nevermind. Tenía que eructar.
Markus: La salsa es muy suave y ajo. Galletas de avena son grandes.
Se trata de un sándwich.
Markus: ... ¿Es que Suiza y queso de cabra?
Mike: Hee! Él lo notó.
Markus: Lasagna ... es muy italiano.
Devon: Yo no soy italiano, pero yo soy parte de Oriente Medio y nativos americanos.
Norman: Idiota.
Markus: Mi juicio se hace aquí! Yo proclamo que, gana escolar. Jersey City. Pero Wyler también recibe un premio, así, $ 1.000. Jersey City, 79.000 dólares. Gracias a todos por llegar y apoyar a su escuela. Siéntase libre para disfrutar de los platos que han preparado.
Al Fardon: ¿Nos ganar? Mike no nos avergüenzan? ¿Por qué sigo aquí?!
Mike: Vaya, me di cuenta de algo.
Se vuelve a Bob.
Mike: ¿Qué pasa si a ese tipo de allá es otro chico de su padre tenía?
Bob: Oh, oh. Eso podría ser un problema.
Mike: Yeah ... tendría un hermano en lugar de una hermana. Si desea una hermana puede tener Karen.
Bob: No. No, ella está bien.
Capítulo 5: "Ending"
Jerry: Entonces, Mike, ¿puede ganar?
Mike: ¡Sí! El tío Howard tiene aún la masa en su pelo.
Jerry: ¡Ah!
El tío Howard: Ha usted para Jerry.
Jerry: ¿Por qué?
Jerry alcanza alrededor de su pelo y viene a través de las encías.
Jerry: AHH!!!
EL FIN
fecha: 8-12-09 (c) por: Ariana Torralba

Mike Stone: Italiano
"Cook Mike Stone / Bake Off" diritto d'autore 8-12-09
Capitolo 1: "Iscrizione / Formaggi di capra"
E 'Venerdì mattina a scuola. Mike e Bob sono in sala di lettura di un poster.
Mike: Hai letto che per il concorso. Finalmente posso fare il mio panino mortadella e formaggio cheddar! Heehee!
Bob: Eh, io sono sicuro che vogliono cose come pasta e dolci, e altre cose.
Mike: Aww. Non ho mai arrivare a sfoggiare la mia ricetta panino.
Bob: Beh, è sempre possibile farlo, basta ... Come quelli della mini. Come antipasto o come si chiamano. Con i formaggi!
Mike: Ancora meglio. Posso usare il formaggio di capra.
Bob: E non posso fare i miei biscotti al burro di arachidi-O! Fai biscotti di farina d'avena e poi fare il mio proprio glassa!
Nel frattempo, principale Al Fardon guarda l'elenco di chi ha tutti i partecipanti.
Al Fardon: Bene, vediamo Who's Gonna Be partecipanti a rappresentare la nostra scuola.
L'elenco viene letto Bob, Sandra ei suoi zii Devon e Norman, Mike e suo zio Howard.
Al Fardon: Oh no, Mike Stone. Oh, bene. Finché non mettere in imbarazzo la scuola.
In seguito l'elenco è nella sala di lettura il loro nome e anche la scuola che va contro di loro, Wyler High School. leggendo i nomi seguenti, Mali Winder, Stefano e Amy McDrow, Susette Crusette, Jerry Robinson, e Farrah Crusette.
Sandra: Eh ... Mi chiedo se va Mike fare la sua Bologna e Cheddar doppio sandwich.
Bob: Siamo pratica gonna?
Mike: Yep. And we're gonna pratica a chi ha la cucina più grande.
Più tardi, dopo la scuola sono a casa del Devon.
Capitolo 2: "Meet Devon Slayevezz"
Mike: ho portato il Butterfingers zio. Quelli in più croccante.
Zio Howard: Sono pronto a cuocere. Ho portato il mio libro. Ora ha macchie di caffè su di esso.
Bob: non ho portato nulla. Uh, Sandra, è tuo zio significa?
Sandra: Nope. E 'così bello come un pit bull innocuo. La cucina è grande quasi quanto il 2 1 / 2 saloni. Diritto Zio Norman?
Norman: Psh! NICE. Avresti dovuto vederlo quando eravamo più giovani. Mi ha sbattuto in un tavolo di cristallo. Ma adesso sono più forte ... E 'ancora difficile però.
Dopo aver bussato, Devon apre la porta e li guarda.
Devon: Ahh!!
Sbatte la porta chiusa.
Norman: Hey! Idiota, è tuo fratello. E la nipote e alcune altre persone.
Devon ora apre la porta e saluta ciascuno di essi.
Sandra: Zio Devon!
Norman: Devon, voi ei vostri capelli arruffati.
Devon: Ciao San. E il mio fratello maggiore 2. Mi piacciono i miei capelli arruffati. Quindi, sì. Ma sono in tutti e cominciamo a cucinare.
Capitolo 3: "Pratica / l'argomento"
4 ore passano e si pratica lasciando uno di loro sia il giudice.
Devon: io sarò il giudice.
Si va a Bob.
Bob: Keylime Pie.
Devon: Bland. E il 10% dolce, calce al 90%.
Si va a Howard.
Lo zio Howard: salsa Jalapeno.
Devon: molto piccante. E 'bene ... okee.
Dopo aver bruciato la gola, si va a Sandra.
Devon: Splendid, San. Il mio unico nipote cuochi, proprio come suo zio. A me non l'altra.
Sandra: Grazie, zio Devon.
Si va a suo fratello.
Devon: Questo semplicemente risucchiato.
Norman: ... Si Sandra rovinare troppo.
Si va a Mike.
Devon: Hai usato formaggio di capra?
Mike: Ah! Avete notato.
E ora l'ultima.
Devon: Shrimp Alfredo ... Eh, bene! Non è grande.
Devon: Good non "Grande"?! Dai, io sono la contestazione di questo Cookoff fino a ottenere un grande!
Devon: Bene, ora sto solo andando dare una grande "F". Og jeg skal dit hugger skæg som en forma per un periodo di SiGe "Du er Ude '. * Traduzione: E io sono tagliato la barba come una forma di dire' Tu sei fuori '.
Devon: Ahh! Non la mia barba, hadjiss !!!!!!* Traduzione: Si prega di !!!!!!*
tutti lo guardava confuso, salvo Sandra
Sandra: Uhh ... mio zio ha l'abitudine di discutere con lui in lingue straniere, heehee.
Norman: Devon, che era al tempo stesso divertente e inquietante.
Devon: pare che il giudice è abbastanza duro.
Capitolo 4: "Concorso Day"
Il giorno del concorso, Al Fardon passa dal preside della loro scuola rivaleggiare.
Al Fardon: Wyler High School.
Jacob Jenx: Jersey City High School.
Ora, il giudice fa il suo annuncio.
Markus. W.: Buon giorno, sono Markus Winterkowzki. Due scuole in competizione sono qui per aiutare la propria scuola vincere una grossa somma di denaro, $ 79.000, per aiutare di più le attrezzature, gli scuolabus, e altre cose. Allora, cominciamo e buon divertimento!
Wyler, pasta per pizza e facendo capovolgere il sushi, una ragazza è messa fare su e l'altro sta parlando al telefono.
Farrah: Yuh. Io sono attaccato a questa stupida Cook Off. Ma, sighes * * oh, va bene ...
Jerry Robinson: Scendere il telefono Farrah! Susette, fermare il make up di lavoro! - Argh! I AM THE ONLY ONE svolgere tutto il lavoro da queste parti??!
Nel frattempo, non Jersey City partendo destra.
Mike: ... Quel ragazzo si è sorprendentemente spaventoso!
Bob: Sembra proprio come il mio papà ... e urla come lui.
Sandra: Ragazzi! il concorso, abbiamo bisogno di aiuto!
Zio Howard a guardare i capelli con uno sguardo preoccupato.
Lo zio Howard: qualcuno si è fatto impasto nei miei capelli. Oh boy ...
Cucina occupato Norman e Devon guardandosi intorno.
Devon: Eh ... Dov'è la mia pasta andare?
circa 2 ore più tardi, la cucina fatta di tutti e di cottura. Il giudice è pronto per iniziare.
Si va al primo Wyler.
Markus: la pasta della pizza è raffermo, salsa è ancora freddo e guardare i peperoni più come out taglio box. Il sushi è buono.
Si va ora a Mike e loro.
Mike: Sono troppo nervoso. Aspetta, nevermind. Ho appena avuto a ruttare.
Markus: La salsa è mite e molto aglio. Biscotti di cereali sono grandi.
Egli cerca un panino.
Markus: ... Che è svizzero e il formaggio di capra?
Mike: Eh! Si accorse.
Markus: Lasagna ... è molto italiano.
Devon: Io non sono italiano, ma io faccio parte del Medio Oriente e dei Nativi americani.
Norman: Idiot.
Markus: Il mio giudizio è fatto qui! Io proclamo che, vince scolastico successivo. Jersey City. Ma Wyler riceve anche un premio come pure, 1.000 dollari. Jersey City, $ 79.000. Grazie a tutti per dimostrare e sostenere la vostra scuola. Sentitevi liberi di assaporare i piatti che hanno preparato.
Al Fardon: Abbiamo vinto? Mike ci ha fatto mettere in imbarazzo? Perché io sono ancora qui?!
Mike: Wow, ho appena notato una cosa.
Si gira a Bob.
Mike: E se quel tizio laggiù è un altro bambino era tuo padre?
Bob: Uh oh. Questo potrebbe essere un problema.
Mike: Sì ... avresti un fratello, invece di una sorella. Se si desidera una sorella, si può avere Karen.
Bob: No, lei non è cool.
Capitolo 5: "Ending"
Jerry: Allora, Mike, hai fatto a vincere?
Mike: Yep! Lo zio Howard ha ancora impasto nei capelli.
Jerry: Ah!
Lo zio Howard: Ha a voi a Jerry.
Jerry: Perché?
Jerry raggiunge circa i suoi capelli e si imbatte in gomma.
Jerry: Ahh!!
LA FINE
Data: 8-12-09 (c): Ariana Torralba

Mike Stone: Deutsch
"Mike Stone's Cook / Bake Off" copyright 8-12-09
Kapitel 1: "Signup / Ziegenkäse"
Es ist Freitag Morgen in der Schule. Mike und Bob sind in der Halle Lesung ein Plakat.
Mike: Haben Sie gelesen, dass über den Wettbewerb. Ich kann endlich mein Bologna und Cheddar-Käse-Sandwich! Heehee!
Bob: Äh, ich bin sicher, sie wollen Dinge wie Pasta und Kuchen, und andere Sachen.
Mike: Aww. Ich bekomme nie zu zeigen, mein Sandwich-Rezept.
Bob: Na ja, kann man immer machen, nur ... Wie Mini-Ones. Wie Vorspeisen oder was auch immer sie heißen. Mit verschiedenen Käsesorten!
Mike: Noch besser. Ich kann Ziegenkäse.
Bob: Und ich kann meine Erdnussbutter-Cookies Oder machen! Stellen Sie Haferflocken Cookies und stellen Sie dann meine eigene Zuckerguss!
Inzwischen ist Principal Al Fardon Blick über die Liste, wer alles teilnehmen.
Al Fardon: Okay, let's see who's gonna be an einem unserer Schule vertreten.
Die Liste liest sich Bob, Sandra und ihr Onkel Devon und Norman, Mike und sein Onkel Howard.
Al Fardon: Oh nein, Mike Stone. Oh well. Solange er nicht die Schule in Verlegenheit zu tun.
Später wurde die Liste ist in der Halle ihre Namen lesen und auch die Schule gehen, dass gegen sie, Wyler High School. Lesen der folgenden Namen, Mali Winder, Stephen und Amy McDrow, Susette Crusette, Jerry Robinson, und Farrah Crusette.
Sandra: Huh ... Ich frage mich, ob Mike's gonna make seine Bologna und Cheddar Double Sandwich.
Bob: Werden wir konkret?
Mike: Ja. And we're gonna Praxis an, wer hat die größte Küche.
Später, nach der Schule sind sie im Haus Devon's.
Kapitel 2: "Meet Devon Slayevezz"
Mike: Ich habe dein Onkel Butterfingers. Die diejenigen besonders knackig.
Onkel Howard: Ich bin bereit zu kochen. Ich habe mein Buch. Es wurde nun Kaffeeflecken auf sie.
Bob: Ich habe nichts mitgebracht. Äh, Sandra, ist dein Onkel das?
Sandra: Nein. Er ist so schön wie eine harmlose Pitbull. Die Küche ist fast so groß wie 2 1 / 2 Wohnzimmer. Right Onkel Norman?
Norman: Psh! NICE. Sie hätten ihn, als wir jünger waren, gesehen. Schlug mich in einen Glastisch. Aber jetzt bin ich stärker ... Er ist immer noch hart though.
Nach dem Klopfen, Devon öffnet die Tür und schaut ihnen zu.
Devon: AHH!!
Er schlägt die Tür zu.
Norman: Hey! Idiot, es ist dein Bruder. Und Nichte und ein paar anderen Leuten.
Devon öffnet sich die Tür und begrüßt jeden von ihnen.
Sandra: Onkel Devon!
Norman: Devon, Sie und Ihre wilden Mähne.
Devon: Hallo San. 2. Und mein ältester Bruder. Ich mag meine Haare wild. Also, ja. Aber kommen Sie in alle und wir beginnen zu kochen.
Kapitel 3: "Die Praxis / das Argument"
4 Stunden vergehen, und sie üben, indem man eine von ihnen der Richter.
Devon: Ich werde der Richter.
Er geht an Bob.
Bob: Keylime Pie.
Devon: Bland. Und 10% süß, 90% Kalk.
Er geht zu Howard.
Onkel Howard: Jalapeno-Sauce.
Devon: Sehr würzig. Es ist in Ordnung ... okee.
Nach dem Brennen der Kehle, er geht an Sandra.
Devon: Splendid, San. Meine einzige Nichte Köche wie ihr Onkel. Mich nicht dem anderen.
Sandra: Danke, Onkel Devon.
Er geht zu seinem Bruder.
Devon: Das ist einfach nur gesaugt.
Norman: ... Sie verwöhnen Sandra zu viel.
Er geht an Mike.
Devon: Haben Sie Ziegenkäse?
Mike: Ha! Sie bemerkt.
Und nun das letzte.
Devon: Shrimp Alfredo ... Eh, gut! Nicht groß.
Devon: Gute nicht "Sehr Gut"?! Komm schon, ich bin dieser Cookoff protestieren, bis ich einen Großen bekommen!
Devon: Ja, jetzt bin ich nur gonna geben Ihnen einen großen "F". Og jeg skal hugger dit skæg som en Formular auf sige "Du er ude. * Übersetzung: Und ich werde dir den Bart abzuschneiden als eine Art zu sagen, 'You're out".
Devon: AHH! Nicht mein Bart, hadjiss !!!!!!* Übersetzung: Bitte !!!!!!*
jeder sucht ihn verwirrend, es sei denn Sandra
Sandra: Uhh ... Mein Onkel hat die Gewohnheit, zu streiten mit sich selbst in fremden Sprachen, heehee.
Norman: Devon, dass beide war unterhaltsam und beunruhigend.
Devon: Offensichtlich, dass Richter ist ziemlich hart.
Kapitel 4: "Contest Day"
Der Tag des Wettbewerbs ist Al Fardon vorbei an den wichtigsten ihrer rivalisierenden Schule.
Al Fardon: Wyler High School.
Jacob Jenx: Jersey City High School.
Nun der Richter macht seine Ankündigung.
Markus. W.: Guten Tag, ich bin Markus Winterkowzki. Zwei Schulen stehen im Wettbewerb hier, um ihre Schule zu gewinnen helfen, eine große Menge an Geld, $ 79.000, um Hilfe zu holen mehr Ausrüstung, Schulbusse, and other stuff. Also, lassen Sie uns beginnen und viel Spaß!
Wyler's Spiegeln Pizzateig und Sushi machen, ist ein Mädchen Putting machen und auf der anderen spricht am Telefon.
Farrah: Yuh. Ich bin in diesem stumm blieb Koch aus. Aber sighes * * oh well ...
Jerry Robinson: Weg vom Telefon Farrah! Susette, stoppen Sie den laufenden Arbeiten zu machen! - Argh! AM ich der einzige, die ganze Arbeit hier um?!
Inzwischen, Jersey City nicht nach rechts ab.
Mike: ... Das ist ein Kerl ist überraschend scary!
Bob: Er sieht aus wie mein Vater ... und schreit wie er.
Sandra: Guys! den Wettbewerb, wir brauchen Hilfe!
Onkel Howard sah zu sein Haar mit einem besorgten Blick.
Onkel Howard: Kannst du Teig in meinem Haar. Oh boy ...
Norman's Kochen beschäftigt und Devon's schaut sich um.
Devon: Huh ... Wo hast mein Teig gehen?
nach etwa 2 Stunden, jeder getan Kochen und Backen. Der Richter ist bereit, zu beginnen.
Er geht zum ersten Wyler.
Markus: Der Pizzateig ist alt, Soße ist immer noch kalt und die Peperoni's sehen eher aus wie Feld Ausschnitte. Das Sushi ist gut.
Er geht jetzt an Mike und ihnen.
Mike: Ich bin zu nervös. Warten Sie, nevermind. Ich musste einfach aufstoßen.
Markus: Die Sauce ist sehr mild und Knoblauch. Haferkekse are great.
Er versucht ein Sandwich.
Markus: ... Ist das Schweizer und Ziegenkäse?
Mike: Hee! Er bemerkte.
Markus: Lasagna ... ist sehr italienisch.
Devon: Ich bin kein Italienisch, aber ich bin ein Teil des Nahen Ostens und native american.
Norman: Idiot.
Markus: Meine Beurteilung ist hier getan! Ich verkünde, dass die folgenden Schule gewinnt. Jersey City. Aber Wyler bekommt auch einen Preis als gut, $ 1.000. Jersey City, $ 79.000. Ich danke Ihnen allen zu zeigen und Unterstützung Ihrer Schule. Fühlen Sie sich frei, die Gerichte haben sie zubereitet werden.
Al Fardon: Haben wir gewinnen? Hat Mike uns in Verlegenheit bringen? Warum bin ich noch hier?!
Mike: Wow, I just noticed something.
Er wendet sich an Bob.
Mike: Was passiert, wenn that dude da drüben ist ein anderes Kind Ihr Vater hatte?
Bob: Uh oh. Das ist ein Problem sein könnte.
Mike: Ja ... Sie hatte einen Bruder habe, statt eine Schwester. Wenn Sie möchten, können Sie eine Schwester Karen haben.
Bob: Nein, sie ist nicht cool.
Kapitel 5: "Ending"
Jerry: So, Mike, hast du gewonnen?
Mike: Yep! Onkel Howard hat noch Teig in die Haare.
Jerry: Ha!
Onkel Howard: Ha, Sie zu Jerry.
Jerry: Warum?
Jerry erreicht rund im Haar und wirkt gum.
Jerry: Ahh!!
ENDE
vom: 8-12-09 (c) by: Ariana Torralba

माइक स्टोन: हिन्दी
"माइक है स्टोन कुक / बंद बनाओ" 8-12-09 कॉपीराइट
अध्याय 1: "पंजीकरण / बकरी चीज़"
यह स्कूल में शुक्रवार की सुबह है. माइक और बॉब एक पोस्टर पढ़ने के हॉल में हैं.
माइक: क्या आप उस प्रतियोगिता के बारे में पढ़ा है. मैं अंत में कर सकता है मेरी Bologna और छेददार चीज़ सैंडविच! Heehee!
बॉब: ओह, मुझे यकीन है कि वे चाहती हूँ pastas और केक की तरह, और अन्य सामग्री सामान.
माइक: ओ. मुझे पाने के लिए बंद मेरी सैंडविच नुस्खा नहीं दिखाता.
बॉब: ठीक है, तुम हमेशा बना सकते हैं, बस ... जैसे छोटे हैं. ऐपेटाइज़र की तरह या जो कुछ भी वे कर रहे हैं बुलाया. के साथ अलग चीज!
: माइक भी बेहतर है. मैं बकरी पनीर उपयोग कर सकते हैं.
बॉब: और मैं अपने मूंगफली का मक्खन कुकीज़ या कर सकते हैं! दलिया कुकीज़ करें और फिर अपनी frosting कर!
इस बीच, प्रमुख अल Fardon जो भाग लेने वाले सभी है की सूची पर लग रही है.
अल Fardon: ठीक है, चलो देखते हैं कौन है वाले भाग को हमारे स्कूल का प्रतिनिधित्व.
सूची बॉब, सांद्रा पढ़ता है और उसके मामा Devon और नॉर्मन, माइक और उनके चाचा हावर्ड.
अल Fardon: अरे नहीं, माइक स्टोन. ओह अच्छा. जब तक वह स्कूल शर्मिंदा मत कीजिए.
बाद में सूची हॉल में है उनके नाम पढ़ने और भी विद्यालय है कि उनके खिलाफ जा रहा है, Wyler हाई स्कूल. निम्नलिखित नाम पढ़ने; माली वाइन्डर, स्टीफन और एमी McDrow, Susette Crusette, जैरी रॉबिन्सन, और Farrah Crusette.
सांद्रा: हुह ... मुझे आश्चर्य है कि अगर माइक वाला अपने बोलोग्ना और छेददार दोहरी सैंडविच बनाना.
बॉब: हम अभ्यास करने वाले हैं?
माइक: हाँ. और जो सबसे बड़ा रसोईघर है पर हम अभ्यास करेंगे.
बाद में विद्यालय के बाद वे Devon घर पर हैं.
Chapter2: "मिलो Devon Slayevezz"
माइक: क्या मैं तुम्हारे चाचा Butterfingers ले आया. अतिरिक्त कुरकुरे हैं.
चाचा हावर्ड: मैं महाराज के लिए तैयार हूँ. मैं अपनी पुस्तक ले आया. अब यह उस पर कॉफी के दाग है.
बॉब: मैं कुछ नहीं लाई. उह, Sandra, तुम्हारे चाचा मतलब है?
सांद्रा: नहीं. वह अच्छा के रूप में एक हानिरहित गड्ढे बैल के रूप में है. रसोई के रूप में के रूप में लगभग 2 1 / 2 रहने वाले कमरे बड़ा है. सही चाचा नॉर्मन?
नॉर्मन: Psh! अच्छा. तुम उसे जब हम छोटे थे देखा जाना चाहिए था. मुझे एक गिलास तालिका में पटक दिया. लेकिन मजबूत अब मैं कर रहा हूँ ... वह अब भी मुश्किल है फिर भी.
दस्तक के बाद, Devon दरवाजा खुलता है और उन पर लगता है.
Devon: आह!!
वह दरवाजा बंद कर ज़ोर से बंद करना.
नॉर्मन: अरे! मूर्ख, यह तुम्हारा भाई है. और भतीजी और कुछ अन्य लोग हैं.
Devon अब दरवाजा खुलता है और उनमें से प्रत्येक का स्वागत करती है.
सांद्रा: चाचा Devon!
नॉर्मन: Devon, तुम और तुम्हारे जंगली बाल.
Devon: नमस्ते सैन. और मेरी 2nd सबसे पुराना भाई. मैं अपनी जंगली बाल की तरह. तो, हाँ. लेकिन सभी में आओ और हम खाना बनाना शुरू करते हैं.
Chapter3: "अभ्यास / तर्क"
4 घंटे से गुजारें और वे अभ्यास उनमें से एक दे न्यायाधीश जाए.
Devon: मैं जज हो जाएगा.
वह बॉब को जाता है.
बॉब: Keylime पाई.
Devon: Bland. मिठाई और 10%,% 90 चूने.
वह हावर्ड को जाता है.
चाचा हावर्ड: Jalapeno सॉस.
Devon: अधिक मसालेदार. यह ठीक है ... okee.
उसका गला जलने के बाद, वह सांद्रा को जाता है.
Devon:, बहुत खूब सैन. मेरा सिर्फ उसके चाचा भतीजी की तरह खाना बनाती है. मुझे नहीं एक दूसरे को.
सांद्रा: धन्यवाद, चाचा Devon.
वह अपने भाई को जाता है.
Devon: यह सिर्फ सादा चूसा.
नॉर्मन: ... तुम सांद्रा बहुत खराब.
वह माइक को जाता है.
Devon: क्या आप बकरी पनीर का उपयोग करें?
माइक: हा! तुमने देखा.
और अब अंतिम एक.
Devon: चिंराट Alfredo ... हाँ, अच्छा है! नहीं, बढ़िया.
Devon: अच्छा नहीं "महान"? चलो, मैं इस Cookoff विरोध कर रहा हूँ जब तक मैं एक महान हो!
Devon: ठीक है, अब मैं जा रहा हूँ तुम एक विशाल एफ "दे." ओग jeg skal गुप्त के लिए sige में फार्म एन सोम skæg "Du एर 'ude सूचना प्रौद्योगिकी विभाग. अनुवाद *: और मैं कह' तुम 'से बाहर हो के रूप में काट अपनी दाढ़ी करेगा.
Devon: आह! नहीं मेरी दाढ़ी, hadjiss अनुवाद !!!!!!*: कृपया !!!!!!*
हर कोई उसे देख रहा है confusingly, सांद्रा को छोड़कर
सांद्रा: उह ... मेरे चाचा विदेशी भाषाओं, heehee में खुद के साथ बहस करने की आदत है.
नॉर्मन: Devon, कि दोनों मनोरंजक था और परेशान.
Devon: जाहिर है कि न्यायाधीश बहुत कठिन है.
अध्याय 4: "प्रतियोगिता दिवस"
प्रतियोगिता के दिन, अल Fardon उनके rivaling स्कूल के प्राचार्य से गुजर रहा है.
अल Fardon: Wyler हाई स्कूल.
याकूब Jenx: जर्सी सिटी हाई स्कूल.
अब न्यायाधीश अपनी घोषणा करता है.
Markus. डब्ल्यू: शुभ दिन, मैं Markus Winterkowzki हूँ. दो स्कूलों यहाँ प्रतिस्पर्धा कर रहे हैं उनके स्कूल की मदद के लिए पैसे की एक बड़ी राशि है, 79,000 $ जीतने में मदद करने और उपकरण मिल, स्कूल बसों, और अन्य चीजें. तो, चलो शुरू और मजा!
है Wyler flipping पिज्जा आटा और सुशी बना, एक लड़की और डाल पर अन्य श्रृंगार है फोन पर बात कर रही.
Farrah: Yuh. मैं इस मूक पर अटक कर पकाना हूँ. लेकिन, sighes * * ओह अच्छी तरह से ...
जैरी रॉबिन्सन: बंद फोन Farrah जाओ! Susette, काम करने के लिए! रोक - आह!! केवल मैं ही यह सब AM यहाँ काम करते हो??!!
इस बीच, जर्सी शहर के ठीक शुरू नहीं करना.
माइक: ... कि एक आदमी को आश्चर्य डरावना है!
बॉब: वह सिर्फ मेरे पिता की तरह लग रहा है ... और उसकी तरह चिल्लाता है.
सांद्रा: दोस्तों! प्रतियोगिता, हम मदद की ज़रूरत है!
चाचा हावर्ड ने अपने बालों को एक साथ परेशान लग रही है.
चाचा हावर्ड: किसी ने मेरे बालों में आटा मिल गया. ओह लड़के ...
है नॉर्मन व्यस्त खाना पकाने और Devon चारों ओर देख रहे हैं.
Devon: हुह ... कहाँ मेरी आटा जाना?
बाद के बारे में 2 घंटे, सब किया खाना पकाने और पकाना. न्यायाधीश शुरू होने को तैयार है.
वह पहली wyler जाता है.
Markus: पिज़्ज़ा आटा, सॉस अभी भी ठंडा है और बासी है और बॉक्स में कटौती बहिष्कार की तरह है पेपरोनी देखो. सुशी अच्छा है.
वह अब माइक में जाता है और उन्हें.
माइक: क्या मैं भी परेशान हूँ. रुको, कोई बात नहीं. मैं सिर्फ burp था.
Markus: सॉस हल्का और बहुत लहसुन का है. दलिया कुकीज़ महान हो.
वह एक सैंडविच की कोशिश करता है.
Markus: ... यह है कि स्विस और बकरी पनीर?
माइक: ही! उसने देखा.
Markus: Lasagna ... बहुत इतालवी.
Devon:, मैं इतालवी नहीं हूँ, लेकिन मैं भाग रहा हूँ मध्य पूर्वी और अमेरिकी मूल.
नॉर्मन: मूर्ख.
Markus: मेरा यहाँ किया देखते है! मैं उस के लिए, निम्न स्कूल जीत का प्रचार. जर्सी सिटी. लेकिन Wyler भी एक पुरस्कार के रूप में अच्छी तरह से हो जाता है, 1,000 डॉलर. जर्सी सिटी, $ 79,000. अप दिखाने और अपने स्कूल के समर्थन के लिए आप सभी को धन्यवाद. बेझिझक को वे व्यंजन तैयार किया है आनंद लो.
अल Fardon: क्या हम जीत? क्या माइक हमें शर्मिंदा? क्यों अब भी यहाँ हूँ मैं!?
माइक: वाह, मैं सिर्फ कुछ देखा.
वह बॉब को जाता है.
माइक: क्या होगा यदि वह दोस्त वहाँ एक और बच्चे को अपने पिता था?
बॉब: उह ओह. यह एक समस्या हो सकती है.
माइक: हाँ ... तुम एक भाई की जगह है एक बहन थी. यदि आप एक बहन तुम करेन हो सकता है चाहता हूँ.
बॉब: नहींं शांत नहीं है, वह है.
अध्याय 5: "खत्म"
: जैरी तो, माइक, क्या तुम जीते?
माइक: हाँ! चाचा हावर्ड अभी भी अपने बालों में आटा है.
जैरी: हा!
चाचा हावर्ड: हा तुम जैरी करने के लिए.
जैरी: क्यों?
जैरी अपने बालों में करीब पहुंच और गम में आता है.
जैरी: आह!!
END
दिनांक: 8-12-09 (ग) द्वारा: Ariana Torralba
マイクストーン:日本語
"マイクストーンのクック/焼きオフ"著作権8-12-09
第1章:"サインアップ/ヤギのチーズ"
それは学校では金曜日の午前です。マイクとボブホールのポスターを読んでいる。
マイク:それについてのコンテストを読みましたか。私はようやくすることができます私のボローニャとチェダーチーズサンドイッチ! Heehee!
ボブ:ええと、私は彼らが欲しいと確信して他の原料パスタやケーキ、のようなもの。
マイク:Aww。私は私のサンドイッチのレシピを見せてもらえないのだ。
ボブ:さて、あなたは、常にそれを作ることができるだけ...ミニのもののように。前菜かのように何もしているという。別のチーズを!
マイク:さらに良い。私はヤギのチーズを使用することができます。
ボブ:そして私はピーナッツバターのクッキー、または、することができます!次に私自身のつや消しにオートミールのクッキーを作ろう!
一方、プリンシパルアルFardon全員参加ののリストを探している。
アルFardon:さてさて、の人のを参照しての参加になるのよ私たちの学校を表現することができます。
リストのボブ、サンドラの読み取りと彼女の叔父、デボンとノーマン、マイクと彼の叔父のハワード。
アルFardon:ああ、いや、マイクストーン。まあしょうがないか。限り、彼は学校の恥をかかせていません。
保存リストをホールで自分の名前の読み取りとはまた、それらに対して、ワイラー高校起こっている学校です。次の名前を読んで、マリワインダー、スティーブンとAmy McDrow、スゼットCrusette、ジェリーロビンソンとファラCrusette。
サンドラ:ホ...場合、マイクのつもり彼のボローニャとチェダーダブルサンドイッチを作るのだろうか。
ボブ:私たち行く練習ですか?
マイク:うん。そして、誰でも最大のキッチンがありますの練習をするつもりだ。
保存後、学校はデヴォンの家にいる。
第2章:"ミートデヴォンSlayevezz"
マイク:私はあなたの叔父不器用をもたらした。余分な歯ごたえのもの。
叔父のハワード:私は料理をする準備が整いました。私の著書をもたらした。それは今でコーヒーの染みている。
ボブ:私は何も持っていない。ええと、サンドラ、あなたの叔父意味ですか?
サンドラ:なし。彼はいい無害なピットブルのようだ。キッチンと同じくらい2 1 / 2のリビングルームは大きい。右のおじさんノーマン?
ノーマン:Psh!素敵な。あなたは彼のとき、若い頃見たことがあります。ガラスのテーブルに私を非難した。しかし、より強力な今私は... ...彼はまだ厳しいのだ。
ノックした後、デボンのドアを開き、それらを見ている。
デボン:ああ!!
彼はドアを叩きつけシャットダウンします。
ノーマン:ねえ!白痴が、あなたの弟だ。そして、姪といくつか他の人々 。
デヴォン今すぐドアを開くと、それぞれの挨拶をする。
サンドラ:おじさんデボン!
ノーマン:デヴォン、あなたとあなたの野生の毛。
デボン:こんにちはサン。そして私の第2の長兄。私は自分の野生の毛のよう。だから、そう。しかし、誰も来ての調理を開始することができます。
第三章:"実践/引数"
4時間、練習の判断はそれらの1つさせることで渡します。
デボン:私は判断されます。
彼はボブに行く。
ボブ:Keylimeパイ。
デボン:ブランド。と10%の甘い、90%、石灰。
彼はハワードに行く。
叔父のハワード:ハラペーニョソース。
デボン:非常に辛い。それは大丈夫です... okee。
彼の喉を燃焼後、彼はサンドに行く。
デボン:スプレンディドサン。彼女の叔父と同じように私の唯一の姪の料理人。私は他の1つ。
サンドラ:、アンクルデボンありがとうございます。
彼は兄に行く。
デボン:それは単純に不快だ。
ノーマン:...あなたがサンドラすぎる台無しに。
彼はマイクに行く。
デボン:あなたヤギチーズを使用しましたか?
マイク:ハ!あなたが気づいた。
そして今、最後の1つ。
デボン:海老アルフレッド...ええ、良い!ない素晴らしい。
デボン:良いは"グレート"?!まで、私はグレートを取得、私はこのCookoff抗議午前ほら!
デボン:じゃあ、これだけを"巨大な"Fを与えるつもりです。 Ogをjeg skal好きの人のDIT sigeでのフォームen"の杜小胞体ウデ'ソムskæg *翻訳:そして私は'あなたout'をしているというのが形式としてあなたのひげを切断しなければならない。
デボン:ああ!れないのはひげ、hadjiss !!!!!!*翻訳:ご!!!!!!*
誰も彼に紛らわしい、サンドラを除いては
サンドラ:Uhh ...私の叔父は自分と外国語、heeheeの主張の習慣がある。
ノーマン:デヴォン、その両方を楽しまれ、邪魔。
デボン:どうやらその判断はかなり難しいですね。
第4章:"コンテストの日"
コンテストの日、アルFardonに匹敵する学校の校長を渡している。
アルFardon:ワイラー高等学校。
ジェイコブJenx:ジャージーシティ高等学校。
今すぐ裁判官が発表になります。
マルクス。W.:良い日、私はマルクスWinterkowzkiしています。 2つの学校ここにお金を大量に、79000ドルを獲得たちの学校を支援する、学校のバスより装置を得るために、その他のアイテムを競っています。そこで、開始と楽しませて!
ワイラーの反転ピザ生地や寿司作り、一人の女の子、他のとで構成するを入れている携帯電話で話している。
ファラ:塩原。私はこのダムで下車して料理をスタックしています。しかし、* *まあいいsighes ...
ジェリーロビンソン:携帯電話ファラ下車してください!スゼット、仕事をする!停止-なんてこった!私は1つしか際には、午前辺に動作しますか?!
一方、ジャージーシティの権利をオフに起動しない。
マイク:...は、1人の男は驚くほど怖いよ!
ボブ:彼は私のお父さんにそっくりだ... ...彼のように叫ぶ。
サンドラ:あなたたち!コンテストは、ヘルプが必要!
叔父のハワード彼の髪は心配そうな顔とを見ている。
叔父のハワード:誰かが私の毛の生地を得た。ああ...
ノーマンの忙しい料理とデヴォンの周りです。
デボン:ホ... Where'd私の生地行く?
約2時間後、すべての人のこと料理や焼く。判断を開始する準備ができました。
彼は最初ワイラーに行く。
マルクス:ピザ生地、ソースはまだ寒さとボックスカットアウトのようにペパロニのルック古いです。寿司良いです。
彼は今、マイクに行くし。
マイク:私も不安だ。待って、用事。私はげっぷがありました。
マルクス:醤油、非常にニンニク穏やかです。オートミールクッキー最適です。
彼はサンドイッチをしようとします。
マルクス:...されているスイスやヤギのチーズ?
マイク:喜!彼は気づいた。
マルクス:ラザニア...非常にイタリア語です。
デボン:私はイタリア語ではないが、私は一部午前中東部とアメリカのネイティブ。
ノーマン:白痴。
マルクス:私はここで判断!私は、次の学校の勝利を宣言する。ジャージーシティ。しかし、ワイラーも同様に、1000ドルの賞金を取得します。ジャージーシティ、79000ドル。あなたを表示して、学校を支援するみんなありがとう。無料でも用意している料理をお楽しみしてね。
アルFardon:われわれが勝つか?マイク私に恥をかかですか?自分はなぜまだここにいる!?
マイク:うわー、私は何かに気づいた。
彼はボブに変わります。
マイク:どのような場合には、おいそこのあなたのお父さんが、別の子供ですか?
ボブ:ええとオ。それは問題があります。
マイク:うん...あなたの代わりに姉妹兄弟がいるのですが。もしカレンができます姉妹します。
ボブ:なしクールじゃない、彼女だ。
第5章:""エンディング
ジェリー:だから、マイクでしたが勝った?
マイク:うん!叔父のハワードはまだ彼の髪に生地をしています。
ジェリー:ハ!
叔父のハワード:ハジェリーあなたにする。
ジェリー:なぜですか?
ジェリーまわりに彼の髪に達すると歯茎の間だ。
ジェリー:ああ!!
終了
日付:8-12-09(℃)メーカー:アリアナTorralba

Mike Stone: Português
"Cook Mike Stone / Bake Off" copyright 8-12-09
Capítulo 1: "Inscrição / Queijo de Cabra"
É sexta-feira de manhã na escola. Mike e Bob estão na sala de leitura de um cartaz.
Mike: Você leu o que sobre a competição. Finalmente posso fazer o meu sanduíche de mortadela e queijo cheddar! Heehee!
Bob: Ah, eu tenho certeza que eles querem coisas como massas e bolos, e outras coisas.
Mike: Aww. Nunca me a mostrar a minha receita do sanduíche.
Bob: Bem, você pode sempre fazê-lo, basta ... Assim como os mini. Tal como aperitivos ou o que eles são chamados. Com queijos diferentes!
Mike: Ainda melhor. Posso usar o queijo de cabra.
Bob: E eu posso fazer meus biscoitos de manteiga de amendoim-Ou! Fazer biscoitos de aveia e depois fazer a minha própria geada!
Enquanto isso, a principal Al Fardon está olhando sobre a lista de quem está todos os participantes.
Al Fardon: Tudo bem, vamos ver quem vai estar participando de representar a nossa escola.
A lista de leituras Bob, Sandra e seus tios, Devon e Norman, Mike e seu tio Howard.
Al Fardon: Oh, não, Mike Stone. Oh well. Enquanto ele não se envergonhar da escola.
Mais tarde, a lista está no salão de leitura do seu nome e também a escola que está indo contra eles, Wyler High School. leitura dos seguintes nomes; Mali Winder, Stephen e Amy McDrow, Susette Crusette, Jerry Robinson, e Farrah Crusette.
Sandra: Huh ... Gostaria de saber se vai fazer o seu microfone de Bolonha e sanduíche Cheddar de casal.
Bob: Nós estamos indo a prática?
Mike: Yep. E nós vamos praticar em quem tem a maior cozinha.
Mais tarde, depois da escola eles estão na casa de Devon's.
Capítulo 2: "Meet Devon Slayevezz"
Mike: Eu trouxe Butterfingers seu tio. O extra crocante.
Tio Howard: Eu estou pronto para cozinhar. Eu trouxe meu livro. Ela agora tem manchas de café sobre ele.
Bob: Eu não trouxe nada. Uh, Sandra, é seu tio quer dizer?
Sandra: Nope. Ele é tão bom quanto um pit bull inofensivo. A cozinha é quase tão grande como a 2 1 / 2 salas de estar. Direito Uncle Norman?
Norman: Psh! NICE. Você devia ter visto ele quando éramos mais jovens. Bateu-me em uma mesa de vidro. Mas agora estou mais forte ... Ele ainda é resistente embora.
Depois de bater, Devon abre a porta e olha para eles.
Devon: AHH!!
Ele fecha a porta.
Norman: Hey! Idiota, é seu irmão. E sobrinha e algumas outras pessoas.
Devon agora abre a porta e cumprimenta cada um deles.
Sandra: Tio Devon!
Norman: Devon, você e seu cabelo selvagem.
Devon: Olá Francisco. E meu irmão mais velho 2o. Eu gosto do meu cabelo selvagem. Então, sim. Mas vamos em todos e vamos começar a cozinhar.
Chapter3: "Práticas / o argumento"
4 horas passam e eles praticam, deixando um deles será o juiz.
Devon: eu vou ser o juiz.
Ele vai para Bob.
Bob: keylime Pie.
Devon: Bland. E 10% sweet, cal 90%.
Ele vai para Howard.
Tio Howard: molho de Jalapeno.
Devon: Very spicy. Não há problema ... okee.
Após a queima a garganta, ele vai para Sandra.
Devon: San Splendid,. Minha única sobrinha cozinheiros como seu tio. Eu não o outro.
Sandra: Obrigado, tio Devon.
Ele vai para o seu irmão.
Devon: Isso simplesmente horrível.
Norman: ... Você estraga Sandra demais.
Ele vai para o Mike.
Devon: Será que você use queijo de cabra?
Mike: Ah! Você notou.
E agora o final.
Devon: Camarão Alfredo ... Eh, bom! Não é grande.
Devon: Bom não "grande"?! Vamos lá, estou protestando contra essa Cookoff até conseguir um ótimo!
Devon: Bem, agora eu vou dizer-lhe um "F" enorme ". Og jeg skal dit hugger skæg som en forma para a sige "Du er ude '. * Tradução: E eu vou cortar a barba, como uma forma de dizer:' Você está fora".
Devon: AHH! Não é a minha barba, hadjiss !!!!!!* Tradução: Por favor !!!!!!*
todo mundo olhando para ele confuso, com Sandra
Sandra: Uhh ... meu tio tem o hábito de discutir com ele em línguas estrangeiras, heehee.
Norman: Devon, que era ao mesmo tempo divertido e perturbador.
Devon: Aparentemente, o juiz que é muito difícil.
Capítulo 4: "Concurso" Dia
O dia da competição, Al Fardon está passando pelo diretor de sua escola rival.
Al Fardon: Wyler High School.
Jacob Jenx: Jersey City High School.
Agora, o juiz faz seu pronunciamento.
Markus. W.: Bom dia, estou Markus Winterkowzki. Duas escolas estão competindo aqui para ajudar a sua escola ganhar uma grande quantia de dinheiro, 79.000 dólares, para ajudar a obter mais equipamentos, ônibus escolares, e outras coisas. Então, vamos começar a divertir-se!
Wyler massa da pizza de lançar e fazer sushi, uma menina está a tornar-se, e no outro está falando ao telefone.
Farrah: Yuh. Estou preso neste mudo cozinhar fora. Mas, sighes * * oh well ...
Jerry Robinson: Saia do telefone Farrah! Susette, parar a fazer o trabalho! - Argh! Eu sou o único que faz todo o trabalho por aqui?!
Entretanto, não Jersey City está começando com o pé direito.
Mike: ... Esse cara é um surpreendentemente assustador!
Bob: Ele se parece com o meu pai ... e grita com ele.
Sandra: Rapazes! o concurso, precisamos de ajuda!
Tio Howard olhando para os cabelos com um olhar preocupado.
Tio Howard: Alguém tem a massa de pão no meu cabelo. Oh boy ...
Ocupada cozinhando Norman e Devon's olhando em volta.
Devon: Huh ... Aonde vai o meu dinheiro?
cerca de 2 horas mais tarde, cozinhar feito de todos e panificação. O juiz está pronto para começar.
Ele vai para Wyler primeiro.
Markus: A massa da pizza é obsoleto, o molho estiver frio e olhar a calabresa mais como recortes de caixa. O sushi é bom.
Ele agora vai para Mike e para eles.
Mike: Eu estou muito nervoso. Aguarde, nevermind. Eu só tinha que arrotar.
Markus: O molho é suave e muito alho. Biscoitos de aveia são ótimas.
Ele tenta um sanduíche.
Markus: ... Será que o suíço e queijo de cabra?
Mike: Hee! Ele percebeu.
Markus: Lasagna ... É muito italiano.
Devon: eu não sou italiano, mas eu sou parte do Oriente Médio e nativos americanos.
Norman: Idiota.
Markus: O meu julgamento é feito aqui! Eu proclamo que, a escola ganha a seguir. Jersey City. Mas Wyler também ganha um prêmio, assim, US $ 1.000. Jersey City, 79.000 dólares. Obrigado a todos por participar e apoiar a sua escola. Sinta-se livre para desfrutar de pratos que você preparou.
Al Fardon: Será que vamos ganhar? Será que Mike nos embaraçar? Por que ainda estou aqui?
Mike: Uau, eu só notei uma coisa.
Ele se vira para Bob.
Mike: E se aquele cara ali é outra criança o seu pai tinha?
Bob: Uh oh. Isso poderia ser um problema.
Mike: Yeah ... você teria um irmão em vez de uma irmã. Se você quer uma irmã que você pode ter Karen.
Bob: Não. Não, ela é legal.
Capítulo 5: "Ending"
Jerry: Então, Mike, você ganhou?
Mike: Sim! Tio Howard ainda tem massa em seu cabelo.
Jerry: Ha!
Tio Howard: Ha-lhe para Jerry.
Jerry: Por que?
Jerry chega em torno de seu cabelo e se depara com goma.
Jerry: AHH!!
THE END
data: 8-12-09 (c) por: Ariana Torralba

Мајк Стоун: Српски
"Мајк Стоун је Кук / Пећи Искључено" ауторских 8-12-09
Поглавље 1: "Пријава / Коза сир"
То је петак ујутро у школи. Мајк и Боб су у сали за читање плакат.
Мишко: Да ли сте читали о конкурсу. Ја коначно могу да учиним да се моји Болоња и чедар сира сендвич! Хеехее!
Боб: Па, сигуран сам да желе ствари као што су тестенине и колаче, и остале ствари.
Мајк: Ауу. Никад се да покаже мој рецепт сендвич.
Боб: Па, увек можете да га направите, само ... Као мини-оне. Као предјело или било шта они зову. Са различитим сирева!
Мајк: Чак и боље. Могу да користим коза сир.
Боб: И ја могу да своје колачиће или кикирики бутер! Овсена каша направи колачиће, а затим направите свој глазура!
У међувремену, главни ал Фардон се гледа списак ко све учествује.
Ал Фардон: Добро, да видимо ко ӕе бити учеснице да заступа наше школе.
Листа чита Боба, Сандра и њена унцлес Девону и Нормана, Мајк и његов стриц Хауард.
Ал Фардон: О, не, Мајк Стоун. Ох уелл. Докле год он не посрамити школе.
Касније листа у сали читања њихових имена и школу која ће се против њих, Вајлер средње школе. чита следеће имена; Малом Ла Гранге, Стефан и Ејми МцДроу, Сусетте Црусетте, Џери Робинсона, и Фарах Црусетте.
Сандра: Ха ... Питам се да ли Мајк ӕе да је Болоња и чедар Дупли сендвич.
Боб: Да ли смо ти пракса?
Мишко: Да. И ми ӕемо у пракси свако ко има највећу кухињу.
Касније после школе су на кућу у Девону.
Цхаптер2: "Упознајте Девону Слаыевезз"
Мајк: Донео сам свог ујака Буттерфингерс. Екстра хрскав оне.
Ујка Хауард: Спреман сам да кува. Донео сам моју књигу. Она сада има кафе флека на њој.
Боб: Нисам донети ништа. Ух, Сандре, значи да је ваш ујак?
Сандра: Не. Он је као леп као безопасна пит бул. Кухиња је скоро велики као 2 1 / 2 соба. Право Ујка Нормане?
Норман: ПСХ! Драг. Требало би да сте га видели кад смо били млађи. Ударио ме у стакло табеле. Али сада сам јача ... Он и даље је тешко иако.
Након куцања, Девону отвара врата и гледа на њих.
Девону: Ахх!
Он Сламовима врата затворена.
Норман:
MIKE PIEDRA serie de dibujos animados
"Mike Stone Nerd ser el" derecho de autor 4-7-09
* Mike's de dormir en la cama, ronquidos *
Karen: Mike!
Jerry: ¡Levántate!
Sherise: Levántate Mike, le faltan a la escuela! * Y entonces Mike se cae de la cama y se sienta con los brazos en el aire *
Mike: I'm rayas! * Pero resulta que en clase y que tiene sus brazos en el aire *
Mike: I'm rayas!
Evan: Ojalá que no vienen a eso, sólo la campana suena. * Se salir de clase *
Mike: Evan, que voy a raya las salas de un día. Fue en mi sueño. Está destinado.
Evan: Eww. Dile que Cathy.
MIENTRAS TANTO
Sra. Hudd: Aquí tienes Fardon. Todas las boletas de calificaciones que se van a cabo el día de hoy.
Al Fardon: Vamos a ver cómo el 11 º grado de haces. Sue Wealthz A y una B en Química. Joe Torell A. Mike A's piedra-¿Qué! -Pero cómo-Whut? Explicar esta!
Sra. Hudd: Es exacto.
Al Fardon: Eh. ¿Sabes cómo me dice que el día que Mike Piedra A todos se nos traen la música y la banda de la High School? Así, obtener los antiguos instrumentos y preparar un anuncio de un profesor de música. * Sra. Hudd hojas * También hizo una apuesta con el Sr. Velder. * Luego Al Fardon de golpe la cabeza hacia abajo sobre su escritorio, mientras tanto, vamos a las clases *
Sra. Welks: Aquí el informe de tarjetas de la clase. * Ella manos a cabo .*
Juan: SI! F!
José: Um, no debe usted estar contento por A y F no?
Juan: Eh eh, sí la derecha. Hay un sistema que me enseñó mi padre: Una de siempre en la escuela, B son amargos, por alguna razón, se crappy C's, D's se establecen, y F son divertidos! * El silencio por unos minutos * Eso es todo malo, ¿no es José?
José: Sí, y no tiene sentido.
Mike: AHH! Quiero decir, ¡Ah!
Mervin: ¿Qué tienes?
Mike: A todos. * demandar Wealthz overhears *
Sue: ¡Oh mi Dios! Becky, Mike Stone es, al igual, que todos A.
Becky: Se soo tengo que decirle a todos! * Y empiezan a texto con los teléfonos y los que dicen sin teléfonos. Suena la campana y todos se van *
Roy: Buen trabajo de Mike.
Mike: Me salió de la clase, pero gracias por notar.
Juan: Mike Uh, todos mirando a ti.
Mike, yo no se recuperó a pesar de mi nariz. La última vez todo el mundo me miraba recoger mi nariz. Y que fue la semana pasada.
Donny O; Overachiever.
Mervin: Mike.
Jessica Nouse: Mike Sigan así!
Mervin: Creo que sé por qué están mirando.
Piercings; Eres débil!
Antonio: Sí, Mike! Usted no está fresco, usted es un empollon! * algunos * risa
Mike: Pero nunca se enfríe. * El silencio *
Antonio: Sí, bueno ... Usted fue impresionante, pero ahora eres un geek! * * Laughes
Mike: Yo no estaba bien impresionante. * El silencio una vez más *
Antonio: Eh, ¿podría dejar mi mirada fresca aquí un segundo?
Mike: No, no realmente.
EN CASA
Mike: Mamá, todos rieron de mí hoy.
Sherise: Ah, ¿por qué?
Karen: No puedo creer que Mike tiene todas A y yo no !!!!!! * El silencio *
Jerry: Wow. Finalmente un hombre de la familia es la piedra makin 'A! Véase el Karen, si se toma una después de la que es también otro tipo de piedra de la familia A todos.
DESPUÉS
Evan: ¿No acaba de adivinar y dormir en clase?
Mike: ¡Todo el tiempo! Es mi sistema.
Cathy: Pues no te preocupes Mike, no creemos que eres un empollon.
Mike: Gracias Cathy.
Cathy: me refiero. Vamos. Hemos visto que en el trabajo! Todavía hay manchas de babear cuando se quedó dormido al comienzo del año escolar. Usted no está haciendo trampas que se encuentran?
Mike: No. Yo sueño.
DÍA SIGUIENTE
Al Fardon: ¿Cuál es tu calificación?
Devon Slayevezz: Bueno, soy un amigo, a unos 39-ish, 5 pies 12 ... ISH y tengo una barba.
Al Fardon: quise decir el conocimiento de la música, la experiencia.
Devon: ¡Oh! Sí, sé que la música. Yo era un roadie parcial de Crema en la década de los 70 y he estado a 27 conciertos el año pasado. Sandra debería decirle lo que fue su primer concierto.
Al Fardon: ¿Qué?
Devon: Mi sobrina, Sandra Slayevezz Winchester Tallini. primer concierto fue una carga Hermanos y concierto de Bloodhound Gang. Ahh, los recuerdos. * Al parece cansado *
Al Fardon: Está bien que usted consiguió el trabajo.
MIENTRAS TANTO
* Mike del sueño, viene en el intercomunicador *
Al Fardon: Gente! ahora ofrecemos la clase de música que está próxima hora, los interesados pueden acudir a la próxima hora. * Mike despierta *
Mike: Música! HeeHee!
Sr. Velder: No hay nada más aterrador.
PRÓXIMAS HORAS
Devon: Hola clase. Soy Devon Slayevezz, su Music Man. ¿Eh, ahora ver todo lo que la gente aquí, me hace sentir viejo y tímido.
Sandra: el tío de Devon, sólo hablar de los tipos de géneros.
Devon: Bien mi sobrina embarazada. Veamos ...
FIN DE NUEVE SEMANAS
Sra. Hudd: Informe Fardon tarjetas.
Al Fardon: Muy bien. * mira a través de ellos * Mike Stone. F! Bueno, excepto la música, que tiene una A. ¿Eh, que tiene una debilidad. * Se dirige a (si este fuera el de sacar la versión real) de Inglés 4 *
Sr. Omsted: Informe tarjetas. * manos fuera *
Juan: Sí, F! ¿Y tú de Mike?
Mike: Todos los F y una A en la música.
Sue: ¿Has oído que Ladonn?
Ladonn: Sí, nos gustaría decirle a todos.
DESPUÉS DE CLASES
No-Mike, nuestro amigo!
Mike: ¿Eh?
Josh Jal: Todo el mundo pensó que lo cambiado.
Mike: Hablando del cambio, cree usted que debo cambiar mi camisa? He estado usando durante 3 meses y no ha sido lavada.
No-: ¿Cómo se le considera inteligente en el momento?
Mike: Se trata de la apariencia.
EL FIN

MIKE STONE SERIE CARTOON
"Mike's Stone Diventare il Nerd" diritto d'autore 4-7-09
* Mike dormire nel letto, russare *
Karen: Mike!
Jerry: Alzati!
Sherise: Get up Mike, ti manca la scuola! * E poi Mike cade dal letto e si siede con le braccia in aria *
Mike: I'm striature! * Ma si scopre che c'è in classe e ha ottenuto le braccia in aria *
Mike: I'm striature!
Evan: Speriamo che non venire a che, appena suonata la campana. * Sono a piedi fuori della classe *
Mike: Evan, I'm gonna striscia giù le sale un giorno. E 'stato nel mio sogno. E 'destinato.
Evan: eww. Dillo che Cathy.
INTANTO
Ms. Hudd: Qui si va Fardon. Tutte le carte di relazione che stanno oggi.
Al Fardon: Vediamo come il 11 ° grado della doin '. Sue Wealthz A e una B in Chimica. Joe Torell A. Mike Stone A's-Che la! Come Ma-Whut?! Spiegare questo!
Ms. Hudd: E 'preciso.
Al Fardon: Eh. Voi sapete come mi ha detto che il giorno in cui Mike Stone si A tutti desideriamo riportare Band Musica e per la High School? Beh, il vecchio ottenere strumenti e preparare un annuncio per un insegnante di musica. * Signora Hudd foglie * Ho anche fatto una scommessa con il sig Velder. * Al Fardon Poi ha attaccato la testa in giù sulla sua scrivania, nel frattempo andiamo a classi *
Ms. Welks: Ecco le carte relazione classe. * Ha le mani li .*
Giovanni: Sì! M's!
Giuseppe: Ehm, non si dovrebbe essere felici per A e non M's?
Giovanni: Uh huh, yeah destra. C'è un sistema che mio padre mi ha insegnato: A sono sempre a scuola, B sono amaro per qualche ragione, C sono crappy, D's sono giù, e F sono divertenti! * Il silenzio per alcuni minuti * Questo è tutto sbagliato non è Giuseppe?
Giuseppe: Sì, e non ha senso.
Mike: AHH! Voglio dire, Ah!
Mervin: Che cosa avete ottenuto?
Mike: Tutti A's. * citare Wealthz per caso *
Sue: Oh my gosh! Becky, Mike Stone, come, con tutti gli A's.
Becky: Ci soo devo dire a tutti! * E loro cominciano a quelli di testo con cellulari e senza dire quelle cellulari. La campana suona e lascia tutti *
Roy: Good job Mike.
Mike: Ho camminato appena fuori della classe, ma la ringrazio per accorgersi.
Giovanni: Uh Mike, tutti su di lei.
Mike, non ho ripresa anche se il mio naso. L'ultima volta ero tutti stared scegliere il mio naso. E che è stato la settimana scorsa.
Donny O; Overachiever.
Mervin: Mike.
Jessica Nouse: Mike Keep it up!
Mervin: Credo di sapere il motivo per cui sta partendo.
Piercing; Sei debole!
Antonio: Mike Yeah! You're not cool, sei un nerd! * alcuni ridere *
Mike: Ma non ho mai stato fresco. * Silenzio *
Antonio: Sì bene ... Lei è stato terribile, ma ora sei un geek! * * Laughes
Mike: io non ero né awesome. * * Il silenzio, ancora una volta,
Antonio: Eh, potrebbe lasciami guardare qui raffreddare per un secondo?
Mike: No, non proprio.
A CASA
Mike: mamma, tutti si misero a ridere con me oggi.
Sherise: Ah, perché?
Karen: Non posso credere Mike ha tutte A e non ho !!!!!! * Silenzio *
Jerry: Wow. Infine, un ragazzo di famiglia è la pietra Makin 'A! Cfr. Karen, se tu fossi una di allora si sarebbe anche un altro tipo di famiglia Stone A tutti.
SUCCESSIVA
Evan: Non basta indovinare e dormire in classe?
Mike: Tutto il tempo! E 'il mio sistema.
Cathy: Beh, non ti preoccupare Mike, non riteniamo di essere un nerd.
Mike: Grazie Cathy.
Cathy: mi riferisco. C'mon. Abbiamo visto è al lavoro! C'è ancora da drool macchie quando si addormentò, all'inizio dell'anno scolastico. You're cheating non siete?
Mike: Nope. Ho sonno.
NEXT DAY
Al Fardon: Qual è il tuo qualifiche?
Devon Slayevezz: Beh, io sono un tizio, circa 39-ish, 5 ft 12 ... ish e ho la barba.
Al Fardon: volevo dire la conoscenza della musica, l'esperienza.
Devon: Oh! Sì, lo so la musica. Ero un parziale Roadie per Crema negli anni'70 e mi sono stati di 27 concerti l'anno passato. Sandra dovrebbe dirvi cosa è stato il suo primo concerto.
Al Fardon: Cosa?
Devon: Mia nipote, Sandra Slayevezz Winchester Tallini. primo concerto è stato un onere Fratelli e Bloodhound Gang concerto. Ahh, i ricordi. * Al appare stanco *
Al Fardon: Ok hai il lavoro.
INTANTO
* Mike di sonno, il citofono proviene il *
Al Fardon: Persone! siamo ora in grado di offrire musica di classe che si trova accanto ore; coloro che sono interessati possono rivolgersi ad esso prossime ore. Mike si sveglia * *
Mike: Musica! HeeHee!
Sig. Velder: Non vi è nulla di più terrificante.
PROSSIME ORE
Devon: Ciao classe. Sono Slayevezz Devon, il Music Man. Eh, ora vedere tutto quello che la gente qui, mi fa sentire vecchio e timido.
Sandra: Zio Devon, solo parlare di tipi di generi.
Devon: Alright mio nipote incinta. Vediamo ...
FINE DI NOVE SETTIMANE
Ms. Hudd: Rapporto Fardon carte.
Al Fardon: Okay. * guarda attraverso di loro * Mike Stone. M's! Beh, ad eccezione di Musica, ha avuto uno A. Eh, lui ha un punto debole. * Va a (se questo fosse l'effettivo tratto dalla versione) a Inglese 4 *
Sig. Omsted: Rapporto carte. * mani li *
Giovanni: Sì, M's! What about you Mike?
Mike: Tutti F e A in Musica.
Sue: Avete sentito che Ladonn?
Ladonn: Sì, vorremmo, dicono tutti.
Dopo le lezioni
Undead: Mike, il nostro amico!
Mike: Eh?
Josh Jal: Ogni pensiero è cambiato.
Mike: si parla di cambiamento, non credo che si dovrebbe cambiare la mia maglietta? Sono stato indossa per 3 mesi e non è stato lavato.
Undead: Come siete stati considerati intelligenti al momento?
Mike: E 'il look.
LA FINE

Mike Stone Zeichentrickserien
"Mike Stone's zum Nerd" Copyright 4-7-09
* Mike's schlafen im Bett, Schnarchen *
Karen: Mike!
Jerry: Get up!
Sherise: Get up Mike, Sie verpassen Schule! * Und dann Mike fällt aus dem Bett und sitzt mit seinen Armen in der Luft *
Mike: Ich bin Strichen! * Aber es stellt sich heraus, er ist in der Klasse und er hat seine Arme in die Luft *
Mike: Ich bin Strichen!
Evan: Lassen Sie uns hoffen, dass es nicht zu, dass nur die Glocke geläutet. * Sie gehen aus der Klasse *
Mike: Evan, I'm gonna Streakkameras die Hallen einen Tag. Es war in meinem Traum. Es ist bestimmt.
Evan: eww. Sagen Sie, dass Cathy.
Inzwischen
Frau Hudd: Hier gehen Fardon. Alle Karten, die den Bericht heute gehen.
Al Fardon: Lassen Sie uns sehen, wie die 11. Klasse der Doin '. Sue Wealthz A-und ein B in der Chemie. Joe Torell A. Mike Stone-A's Was die! Wie-But-Whut?! Erklären Sie diese!
Frau Hudd: Es ist korrekt.
Al Fardon: Eh. Sie wissen, wie ich sagte, dass der Tag, dass Mike Stone bekommt alle A wir wieder Musik und Band für die High School? Nun ja, die alten Instrumente und die Vorbereitung einer Anzeige für einen Musiklehrer. * Frau Hudd Blätter * ich auch eine Wette mit Herrn Velder. * Dann Al Fardon stößt seinen Kopf nach unten auf seinem Schreibtisch, mittlerweile gehen wir in den Klassen *
Frau Welks: Hier der Bericht von Karten Klasse. * Sie gibt sie aus .*
John: JA! F's!
Joseph: Um, sollten Sie nicht gerne für A-und F's nicht?
John: Uh huh, ja richtig. Es gibt ein System, dass mein Vater lehrte mich: A's sind immer in der Schule, B sind bitter aus irgendeinem Grund, C sind besch.eiden, D's sind, und F sind Spaß! * Stille für ein paar Minuten * Das ist alles falsch ist es nicht Joseph?
Joseph: Ja, und machte keinen Sinn.
Mike: AHH! Ich meine, Ah!
Mervin: Was tun Sie?
Mike: Alle A. * Sue Wealthz belauscht *
Sue: Oh mein Gott! Becky, Mike Stone ist, wie sich alle A.
Becky: Wir soo Gotta sagen alle! * Und sie beginnen, die mit Text-Telefone und sagen, die, ohne Handys. Die Glocke läutet und alle Blätter *
Roy: Good job Mike.
Mike: Ich ging aus der Klasse, aber ich danke Ihnen für bemerkt.
John: Uh Mike, alle starren auf Sie.
Mike, ich habe nicht meine Nase holen sein. Das letzte Mal war ich alle starrte Kommissionierung meine Nase. Und das war letzte Woche.
Donny O; Overachiever.
Mervin: Mike.
Jessica Nouse: Keep it up Mike!
Mervin: Ich glaube, ich weiß, warum sie starrt.
Piercings, Du bist schwach!
Antonio: Ja Mike! Du bist nicht cool, du bist ein Nerd! * Manche lachen *
Mike: Aber ich war nie cool. * Silence *
Antonio: Ja gut ... Sie waren genial, aber jetzt sind Sie ein geek! * * Laughes
Mike: Ich war nicht genial entweder. * Stille erneut *
Antonio: Eh, kann man nur cool aussehen, lassen Sie mich hier für eine Sekunde?
Mike: Nein nicht wirklich.
AT HOME
Mike: Mom, alle lachten mich heute.
Sherise: Ach, warum?
Karen: Ich kann nicht glauben, dass Mike hat alle Ein-und ich habe nicht !!!!!! * Silence *
Jerry: Wow. Endlich mal ein Mann aus der Steinzeit-Familie ist Makin 'A! Siehe Karen, wenn Sie die A's, dann wäre auch eine andere Stone Family Guy, dass alle A's.
SPÄTER
Evan: Sie nicht einfach erraten und schlafen in der Klasse?
Mike: Die ganze Zeit! Es ist mein System.
Cathy: Nun machen Sie sich keine Sorgen Mike, Wir glauben nicht, dass Sie ein streber.
Mike: Vielen Dank, dass Sie Cathy.
Cathy: ich meine. C'mon. Wir haben Sie bei der Arbeit! Es gibt noch drool Flecken aus, wenn Sie schlief ein am Anfang des Schuljahres. Du bist nicht betrügen sind Sie?
Mike: Nein. Ich schlafe.
NÄCHSTE TAG
Al Fardon: Was ist Ihre Qualifikationen?
Devon Slayevezz: Nun, ich bin ein Junge, etwa 39-ish, 5 m 12 ... ish, und ich habe einen Bart.
Al Fardon: ich meinte Kenntnis der Musik, der Erfahrung.
Devon: Oh! Ja, ich weiß, Musik. Ich war ein Teilzeit-Roadie für Rahm in den 70er Jahren, und ich habe bis 27 Konzerte im vergangenen Jahr. Sandra sollte Ihnen sagen, was ihr erstes Konzert war.
Al Fardon: Was?
Devon: Meine Nichte, Sandra Slayevezz Winchester Tallini. erstes Konzert war ein Burden Brothers und Bloodhound Gang Konzert. Ahh, Erinnerungen. * Al sieht müde *
Al Fardon: Okay Sie bekam den Job.
Inzwischen
* Mike's Schlaf, der kommt auf Intercom *
Al Fardon: Menschen! bieten wir nun auch Musik-Klasse, die nächste Stunde; Interessenten kann es zu nächsten Stunde. * Mike erwacht *
Mike: Musik! HeeHee!
Herr Velder: Es gibt nichts mehr erschreckend.
Nächsten Stunde
Devon: hallo Klasse. Ich bin Devon Slayevezz, Ihre Musik Mensch. Huh, jetzt sehen Sie die Menschen hier, fühle ich mich alt und schüchtern.
Sandra: Onkel Devon, nur darüber reden Arten von Genres.
Devon: Alright meine Nichte schwanger. Mal sehen ...
ENDE neun Wochen
Frau Hudd: Bericht Karten Fardon.
Al Fardon: Okay. * sieht durch sie * Mike Stone. F's! Nun, es sei denn, Musik, er ist ein A. Huh, er hat eine Schwäche. * Geht (wenn dies der tatsächliche ziehen Version)> Englisch 4 *
Herr Omsted: Bericht Karten. * sie * Hände
John: Ja, die F! Was ist mit Ihnen Mike?
Mike: Alle F-und eine A-Musik.
Sue: Haben Sie gehört, dass Ladonn?
Ladonn: Ja, wir möchten, sagen alle.
Nach dem Unterricht
Untote: Mike, unser Freund!
Mike: Huh?
Josh Jal: "Jeder dachte, dass Sie sich verändert.
Mike: Apropos ändern, denken Sie, dass ich meine T-Shirt? Ich trage sie für 3 Monate, und es wurde nicht gewaschen werden.
Untote: Wie wurden Sie als smart zu der Zeit?
Mike: Es ist das Aussehen.
ENDE

माइक स्टोन कार्टून श्रृंखला
"माइक स्टोन का बनना को बेवकूफ" कॉपीराइट 4-7-09
बिस्तर में * माइक है सो, खर्राटे ले *
करेन: माइक!
जैरी: उठो!!
Sherise:, तुम याद करेंगे स्कूल माइक उठो! * और फिर माइक बिस्तर से गिर जाता है और हवा में अपने हथियारों के साथ * उठ बैठता है
माइक: क्या मैं streaking हूँ! बाहर वह कक्षा में है और वे हवा में * अपने हथियार मिल गया है * लेकिन यह मुड़ता है
माइक: क्या मैं streaking हूँ!
इवान: यह है कि करने के लिए नहीं आते आशा, घंटी बस का डंडा हैं. * वे वर्ग के * बाहर चलने
माइक: इवान, मैं हॉल एक दिन नीचे वाला लकीर हूँ. यह मेरे सपने में था. यह किस्मत है.
इवान: Eww. कैथी बताओ कि.
इस बीच
सुश्री Hudd: यहाँ तुम Fardon जाओ. कि आज बाहर जा रहे हैं सभी रिपोर्ट कार्ड.
अल Fardon: चलो देखते हैं कि 11 वीं कक्षा के चल रहा है. पर मुकदमा Wealthz एक है और रसायनशास्त्र में एक बी. जो Torell एक है. माइक स्टोन A's-क्या! कैसे-लेकिन-Whut?! यह समझाओ!!
सुश्री Hudd: यह सही है.
अल Fardon: एह. आप कैसे मैं ने कहा कि पता है कि माइक स्टोन है कि हो जाता है जिस दिन हम सब एक हाई स्कूल के लिए संगीत और बैंड को वापस लाना होता है? खैर, पुराने उपकरणों को बाहर निकालना और एक संगीत शिक्षक के लिए एक विज्ञापन को तैयार करो. * सुश्री Hudd * मैं भी श्री Velder के साथ एक शर्त बनाया जा रहा है. * तो फिर अल Fardon नीचे अपनी मेज पर, तब तक हम कक्षाओं को * जाना उसका सिर ज़ोर से बंद करना
सुश्री Welks: यहां की रिपोर्ट कार्ड वर्ग. * वह उन्हें बाहर हाथ .*
जॉन: हाँ! एफ है!
यूसुफ: उम, तुम्हारे लिए खुश नहीं होना चाहिए एक है और नहीं एफ है?
जॉन: उह हुह, हाँ, सही है. वहाँ है कि मेरे पिता ने मुझे सिखाया एक प्रणाली है: एक है, बी के कुछ कारण के लिए, सी, डी 'ओं गंदे हो रहे हैं नीचे कड़वा हो स्कूल में हमेशा से रहे हैं, और एफ का मजा हैं! कुछ मिनट के लिए चुप रहो * * यह सब गलत है यह यूसुफ नहीं है?
यूसुफ: हाँ, और कोई मतलब नहीं बनाया है.
माइक: आह! मैं, आह मतलब!
Mervin: तुम्हारे पास क्या है?
माइक: सब एक है. Wealthz पर मुकदमा * * overhears
पर मुकदमा: हे भगवान!! बेकी, माइक स्टोन, जैसे, सभी एक हो रहा है.
बेकी: हम सबको बताना होगा सू! * और वे पाठ उन के लिए फोन के साथ शुरू और फोन के बिना लोगों को बताना. घंटी बजती है और सभी * पत्तियां
रॉय: अच्छा काम माइक.
माइक: मैं सिर्फ कक्षा से बाहर चला गया, पर देख के लिए धन्यवाद.
जॉन: उह माइक, सब लोग आपको घूर रहा है.
माइक, मुझे हालांकि मेरी नाक लेने नहीं आया. हर कोई मुझे अपने नाक चुनने था stared अंतिम समय. और यह पिछले सप्ताह था.
Donny हे; Overachiever.
Mervin: माइक.
जेसिका Nouse: माइक ऊपर रखो!
Mervin: मुझे लगता है मैं वे क्यों घूर रहे हैं लगता है.
Piercings, तुम कमज़ोर हो!
एंटोनियो: हाँ माइक! तुम्हें पता है, तुम एक बेवकूफ हो शांत नहीं हो! * कुछ हँसने *
माइक: लेकिन मैं कभी नहीं की गई थी शांत. * शांति *
एंटोनियो: हाँ अच्छी तरह से ... आप तो जबर्दस्त थे, लेकिन अब तुम एक geek हो! * Laughes *
माइक: मैं या तो कमाल नहीं था. * एक बार फिर शांति *
एंटोनियो: एह, क्या तुम मुझे यहाँ शांत एक दूसरे के लिए देखते हैं सकता है?
माइक: नहीं ऐसा नहीं है.
घर पर
माइक: माँ, सब लोग मुझ पर आज हँसे.
Sherise: आह, क्यों?
करेन: मैं माइक मिला विश्वास नहीं कर सकता सभी एक है और मैं !!!!!! नहीं था * शांति *
जैरी: वाह. पत्थर परिवार से अंत में एक आदमी 'makin है एक है! देखो करेन, यदि आप एक तो आप भी एक और स्टोन परिवार लड़का सब एक है बनाने होंगे है बना रहे थे.
बाद में
इवान: तुम नहीं तो बस लगता है और कक्षा में सोते हो?
माइक: सभी का समय! यह मेरी व्यवस्था है.
कैथी: वैसे माइक चिंता मत करो, हम तुम एक बेवकूफ हो नहीं लगता है.
माइक: कैथी धन्यवाद.
कैथी: मेरा मतलब है. चलो. हम काम पर तुम्हें देखा है! अभी भी drool दाग से है, जब तुम सो स्कूल वर्ष की शुरुआत में गिर गई. तुम धोखा नहीं कर रहे हैं आप?
माइक: नहीं. मैं सो.
अगले दिन
अल Fardon: आपकी क्या योग्यता है?
Devon Slayevezz: ठीक है, मैं एक दोस्त के बारे में 39-ish, 5 ft. 12 ... ish और मैं एक दाढ़ी हो गया हूँ.
अल Fardon: मैं संगीत, अनुभव का ज्ञान था.
Devon: ओह! हाँ, मैं संगीत को पता है. मैं 70s में क्रीम के लिए एक parttime roadie था और मैं 27 संगीत समारोहों में पिछले वर्ष किया गया है. Sandra उसका पहला संगीत कार्यक्रम क्या था तुम्हें बताना चाहिए था.
अल Fardon: क्या?
Devon: मेरी भतीजी, Sandra Slayevezz Winchester Tallini. पहले संगीत कार्यक्रम एक बर्डेन ब्रदर्स और खोजी कुत्ता गिरोह कॉन्सर्ट था. आह, यादें. * अल * थका हुआ लग रहा है
अल Fardon: ठीक है, तुम्हें नौकरी मिल गई.
इस बीच
* माइक है सो, इण्टरकॉम * पर आता है
अल Fardon: लोग! अब हम संगीत वर्ग है जो अगले घंटे, उन दिलचस्पी यह करने के लिए अगले एक घंटे जाना मई की पेशकश करते हैं. * माइक उठता अप *
माइक: संगीत! HeeHee!!
श्री Velder: कुछ भी नहीं और अधिक भयानक है.
अगले समय
Devon: हैलो वर्ग. मैं Devon Slayevezz, अपने संगीत मनुष्य हूँ. हं, अब यहाँ, तुम सब लोगों को देखकर मुझे पुराने और शर्म महसूस करता है.
Sandra: चाचा Devon, बस genres के प्रकार के बारे में बात करते हैं.
Devon: ठीक है मेरे गर्भवती भतीजी. चलो देखते हैं ...
END नौ सप्ताह की
सुश्री Hudd: रिपोर्ट कार्ड Fardon.
अल Fardon: ठीक है. * उन के माध्यम से * माइक स्टोन दिखता है. एफ है!! खैर, संगीत के अलावा, वह एक ए हं मिला है, वह एक कमजोरी है. * करने के लिए (अगर यह थे कि वास्तविक संस्करण बाहर) अंग्रेजी 4 * करने के लिए तैयार की जाती है
श्री Omsted: रिपोर्ट कार्ड. * * उन्हें बाहर हाथ
जॉन: हाँ, एफ है!! के बारे में क्या आप माइक?
माइक: संगीत में सभी एफ है और एक एक.
पर मुकदमा: तुमने सुना Ladonn?
Ladonn: हाँ, हम सब को बता तरह चाहिए.
AFTER श्रेणी
मरे: माइक, हमारे दोस्त!
माइक: हुह?
जोश जल: सभी लोग तुम बदल सोचा.
माइक: बदलने की बात हो रही है, क्या तुम मुझे अपनी कमीज़ बदलनी चाहिए लगता है? मैं 3 महीने के लिए और यह पहन कर रहा हूँ इसे धोया नहीं किया गया है.
मरे: कैसे थे तुम चालाक के समय पर विचार किया?
माइक: यह लग रहा है.
समाप्त

マイクストーンの漫画シリーズ
"マイクストーンになるのおたく"の著作権4-7-09
*マイクのベッドで寝て、いびき*
カレン:マイク!
ジェリー:最大プレゼント! !
Sherise :マイクを入手し、学校を欠席されます! *そしてマイクベッドから落ちると、空気中の彼の腕に*座っ
マイク:私ストリーキングなんだよ! ! !私は彼と彼のクラスでは、空気中の* *しかし、それが彼の腕の回転
マイク:私ストリーキングなんだよ! ! !
エヴァン:それは来ていないといいんですが、鐘はラングみましょう。 *これらのクラスの*を歩く
マイク:エヴァン、私は会場を1日伸ばしているつもり。それは私の夢だった。それ運命だ。
エヴァン: Eww 。キャシーに紹介した。
一方
ハッドさん:ここではFardonへ移動します。今日外出しているすべてのレポートカード。
アルFardon :どれどれどのように11年生のdoin ' 。スーは、化学で1 Wealthz AのB 。 AのジョーTorell 。マイクストーンA's -何が!しかし使い方- Whut ? !この説明!
さんハッド:正確だ。
アルFardon :ええ。どうやっている知っているマイクストーンは、取得日はすべての高校で音楽やバンドがよみがえるのだろうか?まあ、古い楽器を取得し、音楽教師のための広告を準備する。 *さんハッド*私もVelder氏に賭けてしまう。 *次にアルFardonを自分の机の上に、一方で我々のクラスに行く頭* slams
Welksさん:ここのレポートカードクラス。 *彼女はそれらを手.*
ジョン:はい!金だ!
ジョセフ:ええと、あなたのため満足してはならないのではなく、金とは?
ジョン:うーん許、そうよ。私の父が教えてくれたのは、システム: Aの、 Bさんが何らかの理由で、 Cの、 D'秒安っぽいです苦いダウンしている学校はいつもしている、とFの楽しみです!沈黙が数分間* *それは間違っているのはジョセフではありませんか?
ジョセフ:はい、とは理解した。
マイク:ああ!私は、ああです!
Mervin :どうした?
マイク:全てAの。耳に訴えるWealthz * *
スー:あらま! !ベッキー、マイクストーンのように、すべてのAの取得されています。
ベッキー:私たちは誰もが言う奨めス! *そして、それらのテキストを携帯電話で始まり、電話をせずにものを教えて下さい。の鐘が鳴るとみんな*葉
ロイ:良い仕事をマイク。
マイク:私はクラスのを歩いたが、気づいてくれてありがとう。
ジョン:うーん、マイク、誰もあなたを見つめている。
マイク;私は私の鼻を選択していない。誰も私の鼻を摘み最終更新時間を見つめていた。そして、最後の1週間だった。
ドニーまたは;頑張り。
Mervin :マイク。
ジェシカNouse :マイクがそれを忘れないで!
Mervin :私はじっとしている理由を知っていると思う。
ピアス;あなたが弱いんだから! ! !
アントニオ:そうだね、マイク!あなたが、あなたはオタクだクールではない! *一部の笑い*
マイク:しかし私は決して涼しい。 *沈黙*
アントニオ:そうな...あなたが素晴らしいいたが、今ではオタクだ! * Laughes *
マイク:私はどちらか素晴らしいではありませんでした。 *沈黙再び*
アントニオ:ええ、私はここを見てみましょう第2クールか?
マイク:いいえはないよ。
のATホーム
マイク:ママ、みんな私のことを、今日は笑った。
Sherise :ああ、なぜですか?
カレン:私は、マイクが信じられないと私のすべてのAのいない!!!!!! *沈黙*
ジェリー:すごい。家族からの最後の石の男'メイキンです!を参照してくださいカレン、もし別の石をしても家族の男のすべてのAのことであるとのことでした。
後で
エヴァン:いないと推測するだけのクラスで寝るか?
マイク:全ての時間!それは私のシステムだ。
キャシー:そうですね、マイク心配しないでください、私たちは、オタクだとは思わない。
マイク:キャシーありがとうございました。
キャシー:私は意味しています。おいおい。私たちは職場で見たことある!よだれが出るから、まだ汚れの時に眠りには、学年の初めになった。あなたが浮気していないですか?
マイク:なし。私は寝る。
次の日
アルFardon :どんな資格をお持ちですか?
デボンSlayevezz :そうですね、私は、おい、約39っぽい、 5フィート12 ...っぽいと私はあごひげを生やしている。
アルFardon :私は音楽を、経験の知識を意味します。
デボン:オー!ええ、私は音楽を知っている。私は70年代にクリームをparttime旅がしたくなっていたと私のコンサートには、過去27年間してきた。サンドラ初のコンサートが何だったかがわかります。
アルFardon :何だって?
デボン:私の姪、サンドラSlayevezzウィンチェスターTallini 。初のコンサートを負担兄弟ブラッドハウンドギャングのコンサートだった。ああ、思い出。 *アル*疲れて見える
アルFardon :わかりました場合は、仕事があるんです。
一方
*マイクの睡眠は、インターホン*になる
アルFardon :人! ! !今の音楽のクラスは次の時間です。これらの興味をその横に行くことができる時間を提供します。 *マイクを起こします*
マイク:音楽! ! HeeHee ! !
Velder氏:何ももっと恐ろしいです。
次の時間
デボン:こんにちはクラス。デボンSlayevezz私は、あなたの音楽マンです。許、今ここに、すべての人々を見古さと恥ずかしがり屋の私を感じさせる。
サンドラ:おじさんデヴォンは、ジャンルの種類について話しています。
デボン:というわけで私の妊娠中の姪。どれどれ...
エンド9週間
さんハッド:レポートカードFardon 。
アルFardon :わかりました。 *それらを通じて*マイクストーンだ。金だ! !まあ、音楽を除いて、彼は1つの。許なったのは、彼は弱点があるのよ。 * (された場合には、実際のバージョンを)英語4 *描画行く
ミスターOmsted :レポートカード。 * *それらを手
ジョン:はい、金だ! !マイクにはどうですか?
マイク:音楽のすべての金とはA 。
スー: Ladonn聞いたが?
Ladonn :そうだね、私たちは、誰もが言うようにする必要があります。
後のクラス
死んでいない:マイク、私たちの仲間!
マイク:え?
ジョシュ日航:誰が変更と思った。
マイク:変化といえば、私は自分のシャツを変更すべきだと思うのですか?私は3か月にして着用してきたが洗浄されていません。
死んでいない:どのように考えていた時にはスマート?
マイク:それは見える。
エンド
Мајк Камен СВЕДОКА Цартоон
"Мике'с Стоне постане глупан" цопыригхт 4/7/09
* Мике'с спава у кревету, хркање *
Карен: Мајк!
Јерры: Гет уп!
Схерисе: Гет уп Мајк ћете пропустити школи! * А онда падне Мајк из постељи и седи са његове руке у ваздуху *
Мишко: ЈА имати стреакинг! * Али, испада да је у разред и он је добио руке у ваздуху *
Мишко: ЈА имати стреакинг!
Расплинути: Да се нада да не дође до тога, само звоно жбица. * Они хода из разреда *
Мишко: Расплинути, И'м гонна жичица доле ходницима један дан. То је у мом сну. То је неизбежан.
Расплинути: Еуу. Реците да Кети.
У међувремену
Госпођа Худд: Ево Фардон. Сва извештаја картицама које се не би угасила данас.
Ал Фардон: Лет'с видјети како 11. разреда'с радиш. Суе'с Уеалтхз А и један Б ин Цхемистры. А Торелл Јое'с. Мике Стоне А'с-Шта је! Хоу-А-Ухут?! Објасни ово!
Госпођа Худд: Ит'с тачни.
Ал Фардон: Ех. Ви знате како сам је рекао да је данас да Мајк Стоне добија све А ми бисмо се вратити Мусиц банд и за средње школе? Па, узми стари инструменти и припремити оглас за Мусиц учитеља. Госпођа * Худд оставља * ЈА исто тако је направљен кладити са г Велдер. * Затим Фардон Ал сламс главу доле на његов радни сто, у међувремену ћемо ићи на наставу *
Госпођа Уелкс: Ево извештај картице класе. * Она је рукама их .*
Ивана: ДА! Ф-а!
Јосипа: Ум, не би требало да вам буде срећан за А и не Ф-а?
Џон: Ух ха, ыеах ригхт. Постоји систем који мој тата ме учио: А је увек у школи, Б'с горчина због неког разлога, су јебани Ц, Д су доле, и Ф су забавне! * Силенце неколико минута * То је све криво није га Јосепх?
Јосипа: Да, и направио без смисла.
Мишко: АХХ! Мислим, Ах!
Мервин: Шта имаш?
Мишко: Све А'с. * Тужити Уеалтхз оверхеарс *
Суе: Ох мој ðавола! Бецкы, Мајк Стоне је, као што је, узимајући алл А'с.
Бецкы: Ми соо Морам рећи свима! * А они почети у текст они са телефонима и реци оне без телефона. Звоно звони и свако оставља *
Роы: Мајк Гоод јоб.
Мишко: ЈА праведан је Ходи из разреда, али хвала вам за примјећујући.
Џон: Ух Мајк, свачији буље у вас.
Мишко, ЈА није 'узети мој нос ипак. Задњи пут сам био свима буљила брање мој нос. А то је било прошли викенд.
Донны О; Оверацхиевер.
Мервин: Мајк.
Јессица Ноус: Кееп ит уп Мишко!
Мервин: Мислим да знам зашто су они који буље.
Пиерцингс; Ти си слаб!
Антонио: Мајк Ыеах! Ыоу'ре нот цоол, ти си глупан! * Неке * смијати
Мишко: Али никада нисам био хладан. * Тишина *
Антонио: Аха ... добро си Ауесоме, а сада сте Геек! * * Лаугхес
Мишко: ЈА није 'Ауесоме оба. Тишина * опет *
Антонио: Ех, могло би ти само нека ми изгледају кул ту за другу?
Мајк: Не не стварно.
Код куће
Мишко: Мама, сви смијали на мене данас.
Схерисе: Ах, зашто?
Карен: Не могу веровати Мике'с гот алл А и нисам !!!!!! * Тишина *
Јерры: Уоу. Коначно дечко из камена породицу Макин 'А'с! Види Карен, ако су Упућивање'с онда би се и други камена породицу тип макинг алл А'с.
КАСНИЈЕ
Расплинути: Не само нагађати и спавају у класи?
Мишко: Сва времена! То је мој систем.
Кети: Па не брините Мајк, не мислите да сте глупан.
Мишко: Хвала Кети.
Кети: мислим. Ц'мон. Ми смо вас видели на делу! Ту је још балавити мрље од када заспу на почетку школске године. Ыоу'ре нот варка сте?
Мишко: Нопе. Ја сан.
Сутрадан
Ал Фардон: Ухат'с ыоур квалификације?
Девон Слаыевезз: Па, ја сам дуде, око 39-исх, 5 фт 12 ... исх и добио сам браду.
Ал Фардон: Ја значило знање о музици, искуство.
Девон: Ох! Да, знам музике. Био сам парттиме роадие за Креме у 70с и сам био на 27 концерата у последњих годину дана. Сандра требало би ти рећи што јој је био први концерт.
Ал Фардон: Шта?
Девон: Моја нећакиња, Сандра Слаыевезз Винчестер Таллини. први концерт је био терет браћо и крвосљедник Ганг концерт. Ахх, успомене. Ал изгледа уморан * *
Ал Фардон: Ок имаш посла.
У међувремену
* Мике'с сна, интерцом долази на *
Ал Фардон: Људи! сада нудимо Музика класе који је следећи час; мај ићи онима који су заинтересовани за њега следећи сат. Мајк * уакес уп *
Мишко: Музика! ХееХее!
Г. Велдер: Нема више застрашујуће.
Сљедеће САТА
Девон: Хало класе. Ја сам Девон Слаыевезз, ваш Мусиц Ман. Хух, сада видим све што људи овде, чини ми осећамо старе и зазирање.
Сандра: Унцле Девон, само се говори о врстама жанрова.
Девон: Добро моје трудне нећака. Лет'с видети ...
После девет СЕДМИЦА
Госпођа Худд: Извештај Фардон картицама.
Ал Фардон: Ок. * * Гледа кроз њих Мајк Стоне. Ф-а! Па, осим музика, он је добио А. Хух, он је добио слабости. * Иде у (ако је ово била стварна извучен верзија) на енглески 4 *
Г. Омстед: Извештај картицама. * Рукама их *
Иван: Да, Ф-а! Шта о вама Мајк?
Мишко: Све Ф и А у музици.
Суе: Јесте ли се чути да Ладонн?
Ладонн: Да, као што ми треба, реците свима.
НАКОН КЛАС
Ундеад: Мајк, наш пријатељ!
Мишко: Хух?
Џош Јал: Свако мисли ли промена.
Мишко: Говорећи о промјенама, да ли мислите да би требало променити своју мајицу? Иве 'био заморан је за 3 месеца, а она није била опраним.
Ундеад: Како су вас сматра паметних на пут?
Мајк: То је изгледа.
ТХЕ ЕНД

مايك ستون مسلسل الرسوم المتحركة
"مايك ستون يصبح الطالب الذي يذاكر كثيرا" حق المؤلف 4-7-09
* مايك النوم في السرير ، والشخير *
الكاريين : مايك!
جيري : احصل على ما يصل!
Sherise : احصل على ما يصل مايك ، ضيعت المدرسة! * وبعد ذلك يخرج مايك السرير ويجلس مع ذراعيه في الهواء *
مايك : انا streaking! * ولكن اتضح انه في الصف ، وانه حصل على ذراعيه في الهواء *
مايك : انا streaking!
إيفان : فلنأمل ان لا يصل الامر الى هذا الحد ، ويدق الجرس للتو. * وهي الخروج من الصف *
مايك : ايفان ، I'm gonna متواصلة قاعات بانخفاض يوم واحد. كان حلمي. انها مرسلة.
إيفان : Eww. تقول كاثي ذلك.
من جانبه
السيدة Hudd : هنا تذهب Fardon. تقرير جميع بطاقات التي تجري اليوم.
الجامعة العربية Fardon : دعونا نرى كيف 11th الصف 'sdoin'. مقاضاة Wealthz ألف وباء واحد في الكيمياء. وقال جو Torell. مايك ستون A's بين ما! ولكن كيف - Whut؟! تفسير هذا!
السيدة Hudd : انها دقيقة.
الجامعة العربية Fardon : ايه. تعرف كيف لي ان مايك ستون يوما أن يحصل على كل ألف كنا اعادة النطاق للموسيقى ومدرسة ثانوية؟ وأيضا ، والحصول على الأدوات القديمة ، ويعد إعلانا عن مدرس موسيقى. * السيدة * Hudd يترك لي أيضا رهان مع السيد Velder. * ثم Fardon الجامعة العربية تنتقد رأسه على مكتبه في الوقت نفسه نذهب إلى الطبقات *
السيدة Welks : هنا تقرير بطاقات الدرجة. * وأعربت عن أيدي بها *.
جون : نعم! ف!
جوزيف : أم ، لا يجب عليك أن تكون سعيدا لعدم وواو؟
جون : هوه آه ، نعم. هناك نظام والدي علمني : قال دائما في المدرسة ، وباء هي المرة لسبب ما ، فإنه crappy جيم ، D' ق انخفضت ، وهما واو والمتعة! * الصمت لبضع دقائق * وهذا كله غير صحيح وليس لها جوزيف؟
جوزيف : نعم ، لا معنى له.
مايك : الخبر! يعني ، آه!
ميرفن : ماذا حصل؟
مايك : كل ألف. * * يسمع Wealthz مقاضاة
سو : يا بلادي يا الهي! بيكي ، مايك ستون ، مثل الحصول على كل شيء.
بيكي : سو بلادي فلدي ونحن نقول للجميع! * وتبدأ في نص هذه الهواتف مع ونقول بدون هواتف. يدق الجرس ويترك الجميع *
روي : مايك جيد.
مايك : لقد خرج من الصف ، ولكن يلاحظ أن أشكركم.
جون : آه مايك الجميع يحدق عليك.
مايك ؛ أنا لم اختر رغم أنفي. آخر مرة كنت الجميع يحدق اختيار أنفي. وكان ذلك في الاسبوع الماضي.
يا دوني ؛ Overachiever.
ميرفن : مايك.
جيسيكا Nouse : احتفظ بها حتى مايك!
ميرفن : أعتقد أنني أعرف لماذا انهم يحدق.
Piercings ؛ أنت ضعيف!
أنطونيو : نعم مايك! أنت لست باردا ، وكنت الطالب الذي يذاكر كثيرا! * * بعض الضحك
مايك : ولكن لم يكن يوما باردا. * الصمت *
أنطونيو : نعم... لقد كنت جيدا الهائلة ، ولكن الآن كنت المهوس! * * Laughes
مايك : لم أكن الهائلة سواء. * الصمت مرة أخرى *
أنطونيو : إيه انك قد تبدو باردة واسمحوا لي هنا للمرة الثانية؟
مايك : لا لا.
في المنزل
مايك : ماما ، ضحك الجميع لي في هذا اليوم.
Sherise : آه ، لماذا؟
الكاريين : لا اصدق مايك حصلت كل ألف ، وأنا لم!!!!!! * الصمت *
جيري : واو. وأخيرا رجل من عائلة ستون ماكين '! انظر كارين ، ولو كنت في ذلك الوقت جعل لكم أيضا آخر ستون عائلة الرجل جعل كل ألف.
فى وقت لاحق
إيفان : لا يمكنك تخمين والنوم في الصف؟
مايك : كل الوقت! انه نظام بلدي.
كاثي : حسنا لا تقلق مايك ، ونحن لا نعتقد كنت الطالب الذي يذاكر كثيرا.
مايك : شكرا كاثي.
كاثي : يعني. C'mon. شاهدنا لك في العمل! وما زال هناك بقع من سال لعابه عند النوم في بداية السنة الدراسية. كنت لا الغش أنت؟
مايك : كلا. أنام.
في اليوم التالي
الجامعة العربية Fardon : ما هي المؤهلات الخاصة بك؟
ديفون Slayevezz : حسنا ، أنا المتأنق ، على بعد حوالى 39 - ish ، 5... ish ft. 12 وحصلت على لحيته.
الجامعة العربية Fardon : كنت أعني علم الموسيقى ، والخبرة.
ديفون : أوه! نعم ، أنا أعرف الموسيقى. كنت parttime roadie لكريم في 70s وأنا إلى 27 حفلات في العام الماضي. ساندرا ينبغي أن أقول لك ما هي الحفلة الاولى.
الجامعة العربية Fardon : ما هي؟
ديفون : ابنة أخي ، ساندرا Slayevezz ينتشيستر Tallini. الحفل الاول كان عبء الأخوة والكلب البوليسي عصابة الحفل. الخبر ، والذكريات. * الجامعة العربية تتطلع متعب *
الجامعة العربية Fardon : حسنا هل حصلت على وظيفة.
من جانبه
* مايك النوم ، والاتصال الداخلي وتأتي *
الجامعة العربية Fardon : الشعب! لدينا الآن عرض موسيقى الطبقة التي تقع بجوار الساعة المهتمين قد يذهب إليها ساعة القادمة. * * مايك تستيقظ
مايك : موسيقى! HeeHee!
السيد Velder : ليس هناك شيء أكثر رعبا.
الساعة القادمة
ديفون : مرحبا الدرجة. أنا ديفون Slayevezz يا مان موسيقى. هوه ، ونرى الآن كل ما عليك الناس هنا يجعلني أشعر القديمة خجولة.
ساندرا : العم ديفون مجرد الحديث عن أنواع من الأنواع.
ديفون : حسنا بلدي الحامل ابنتهما. دعونا نرى...
انتهى تسعة أسابيع
السيدة Hudd : تقرير بطاقات Fardon.
الجامعة العربية Fardon : حسنا. * يبدو من خلالها * مايك ستون. واو!! وأيضا ، ما عدا الموسيقى ، وانه حصل هوه ألف ، لديه نقطة ضعف. * تذهب إلى (إذا كان هذا هو فعلا وضعت صيغة لالانجليزية 4 *
السيد Omsted : تقرير بطاقات. * * أيدي بها
جون : نعم ، قال واو! ماذا عنك مايك؟
مايك : واو وألف في الموسيقى.
سو : هل سمعت أن Ladonn؟
Ladonn : نعم ، لا بد من قول الجميع.
بعد انتهاء الدراسة
Undead : مايك ، ونحن الأصدقاء!
مايك : هوه؟
جوش جال : اختار لك الجميع يتغير.
مايك : وبالحديث عن التغيير ، هل تعتقد أنني يجب أن أغير القميص؟ لقد كان يرتدي ذلك لمدة 3 أشهر ، وأنه لم يغسل.
Undead : كيف كنت تعتبر الذكية في ذلك الوقت؟
مايك : انه مظهر.
نهاية

Mike TAŞ KARİKATÜR SERİSİ
"Mike Stone's olmak için inek öğrenci" telif hakkı 4-7-09
Yatakta * Ahmet'in uyku, gırgır *
Karen: Mike!
Jerry: Kalk!
Sherise: seni özledim olacak okul Mike Kalk! * Ve sonra Mike yatak dışında düşme ve havada kollarını ile * kadar oturuyor
Mike: Ben streaking yaşıyorum! Dışarı o sınıfta ve o havada * kollarını's got * Ama dönüyor
Mike: Ben streaking yaşıyorum!
Evan:'s o gelmek değil umut, çan sadece basamak edelim. * Bu sınıfın * çıkmak
Mike: Evan, ben salonları bir gün aşağı olacak çizgi var. Benim bir rüya idi. Bu kaderinde's.
Evan: Ooo. Cathy söyle.
Bu arada
Bayan Hudd: Burada Fardon gidin. Bugün dışarı gidiyoruz Tüm rapor kartları.
Al Fardon: Let's see nasıl 11. sınıf's gidiyor. Sue Wealthz A ve Kimya bir B. Joe Torell A. Mike Stone A's-Ne! Nasıl Ama-Whut? Bu açıklayın!
Bayan Hudd: Bu doğru's.
Al Fardon: Eh. Ne dedim biliyorum Mike Stone aldığı gün bir bütün olarak Lisesi için Müzik ve bandı geri getirmek ediyorum nedir? Evet, eski aletler çıkmak ve bir müzik öğretmeni için bir reklam hazırlamak. * Bayan Hudd * Ayrıca Bay Velder ile bahsi bırakır. Sonra Al Fardon aşağı onun masama arada biz sınıflar için * git kafasını Slams
Bayan Welks: İşte rapor kartları sınıf. * O onları el .*
Ahmet: EVET! K's!
Joseph: Aa, sizin için mutlu olması A ve E nedir?
Ahmet: Hı hı, evet doğru. Bu babam bana öğretti sistemin: A, B bir nedenle, C's, D'ler bombok are aşağı acı olan okul her zaman bulunur, ve F's eğlencelidir! Birkaç dakika için * Sessiz * Hepsi yanlış bunu Joseph değil mi?
Yusuf: Evet, ve mantıklı.
Mike: Ahh! Yani, demek Ah!
Mervin: Ne var mı?
Mike: Tüm A. Wealthz dava * * overhears
Sue: Aman Tanrım! Becky, Mike Stone gibi, tüm A olmaktadır.
Becky: Herkesin söylemek lazım soo! * Ve bu metin için telefonlar ile başlayan ve telefonları olmadan olanları anlat. Zili çalar ve herkes * yaprak
Roy: İyi iş Mike.
Mike: Sadece sınıf terk, ama fark için teşekkür ederiz.
Ahmet: Ah Mike herkes size bakıyordum's.
Mike, ben de burnumu almak vermedi. Herkes benim burun toplarken stared Son Timne. Ve geçen hafta oldu.
Donny O; Overachiever.
Mervin: Mike.
Jessica Nouse: Mike kadar tutun!
Mervin: Ben neden hareketsiz olduğunuzu biliyorum.
Piercing; Sen zayıf demektir!
Antonio: Evet Mike! Siz, bir NERD ettiğiniz hoş değil! * biraz gülmek *
Mike: Ama ben hiç hoş. * Sessiz *
Antonio: Evet iyi ... Sen harika olduğunu, ama şimdi bir inek demektir! * Laughes *
Mike: Ben de harika değildi. * Sessiz bir kez daha *
Antonio: Eh, sen bana burada güzel bir saniye bakalım ki?
Mike: Hayır değil gerçekten.
AT HOME
Mike: Anne, herkes bana bugün güldü.
Sherise: Ah, neden?
Karen: Mike var inanamıyorum tüm A ve !!!!!! didn't * Sessiz *
Jerry: Wow. Taş aileden Sonunda bir adamın makin bir's! Bkz Karen, eğer o zaman da başka bir taş aile adam tüm A yapmak olacaktır's yaparken edildi.
SONRA
Evan: değil sadece tahmin ve sınıfta uyumak mı?
Mike: Her zaman! Benim sistemin.
Cathy: Şey Mike üzülmeyin, size bir inek öğrenci olduğunuzu sanmıyorum.
Mike: Cathy teşekkürler.
Cathy: Yani. C'mon. Bu iş sizi gördüm! Hala saçmalamak lekeleri's from zaman uykuda okul yılın başında düştü. Bunlar hile değil mi?
Mike: Hayır. Ben uyuyorum.
SONRAKİ GÜN
Al Fardon: ne nitelikleri nedir?
Devon Slayevezz: Evet, bir dostum, yaklaşık 39-imsi, 5 ft 12 ... imsi ve sakal var duyuyorum.
Al Fardon: Ben müzik, deneyim bilgisi anlamına geliyordu.
Devon: Ah! Evet, müzik biliyorum. Ben 70s yılında Krema için parttime roadie ve 27 konser için son bir yıl oldum. Sandra ilk konser ne olduğunu söylemek gerekir.
Al Fardon: Ne?
Devon: Yeğenim, Sandra Slayevezz Winchester Tallini. İlk konser yük Brothers ve Bloodhound Gang konseri oldu. Ahh, anılar. * Al * yorgun görünüyor
Al Fardon: Tamam bu iş var.
Bu arada
* Ahmet'in uyku, bu interkom * üzerinde gelir
Al Fardon: İnsanlar! Şimdi müzik sınıfı olan önümüzdeki saat; bu ilgi onun yanında saat git Mayıs sunuyoruz. * Mike wakes up *
Mike: Müzik! HeeHee!
Bay Velder: Bir şey daha korkutucu olduğunu.
İLERİ SAAT
Devon: Merhaba sınıf. Ben Devon Slayevezz, müzik adamım. Ha, şimdi burada, tüm insanların görmek bana eski ve utangaç hissettiriyor.
Sandra: amca Devon, sadece türlerin tipleri hakkında konuşalım.
Devon: Tamam benim hamile yeğen. Let's see ...
SON NINE hafta
Bayan Hudd: Rapor kartları Fardon.
Al Fardon: Tamam. * arasında * Mike Stone görünüyor. K's! Şey, Müzik dışında, o bir A. Ha's got, bir zayıflık var's. * Için (eğer bu olan gerçek versiyonu dışında) İngilizce 4 * çekilmiş gidiyor
Bay Omsted: Rapor kartları. * * onları el
John: Evet, K's! Peki ya sen Mike?
Mike: Müzik tüm K ve A.
Sue: Duydun mu Ladonn?
Ladonn: Evet, biz, herkese anlatmak istiyorum.
SONRA SINIFI
Undead: Mike, bizim dostum!
Mike: Ne?
Josh jal: Herkes sizi değiştirdi sandım.
Mike: değişim konuşan sen benim gömlek değiştirmek mi? Ben 3 ay ve takmış olduğunuz bu yıkanıp edilmedi.
Undead: Nasıl sen akıllı zaman ele?
Mike: Bu görünüm's.
THE END

MIKE STONE CARTOON СЕРИИ
"Майк Стоун Став Nerd" Copyright 4-7-09
* Mike's спать в кровати, храпа *
Карен: Mike!
Джерри: Вставай!!
Sherise: Вставай Майк, вы пропустите школу!!! * И тогда Майка падает с кровати и сидит с руками в воздухе *
Mike: Я штриховая!!! * Но, оказывается, он в своем классе, и у него руки в воздухе *
Mike: Я штриховая!!!
Эван: Будем надеяться, что она не приходят в том, что колокола только ступеньки. * Они ходят из класса *
Mike: Эван, я хочу полоска вниз залах один день. Это было в моем сне. Это суждено.
Эван: Eww. Расскажите, что Кэти.
MEANWHILE
Г-жа Hudd: Здесь вы идете Fardon. Все табели, которые собираются в настоящее время.
Аль Fardon: Давайте посмотрим, как 11-го класса в дела. Сью Wealthz А и B в химии. Джо Torell А. Майк A's Камень-Что! Как-Но-Whut?! Объяснить это!!
Г-жа Hudd: Это точно.
Аль Fardon: Eh. Вы знаете, как я сказал, что тот день, когда Майк камень становится все А мы бы вернуть Музыка и Band для средней школы? Ну, получим старые документы и подготовить объявление для учителей музыки. * Г-жа Hudd листья * Я также сделал ставку с г-ном Velder. * Тогда Аль Fardon критикует его головой вниз на стол, то мы идем в класс *
Г-жа Welks: Вот доклад карт класса. * Она руками их .*
Джон: ДА!! Ф.!!!!
Джозеф: Ум, не должны ли быть счастливым для A и F, не в?
Джон: Ну да, да права. Там такая система, что мой папа научил меня: А всегда в школе, B являются горьким за какой-то причине, C являются дерьмовый, D'S являются вниз и F являются весело! * Тишина на несколько минут * Это все неправильно, не она Иосифа?
Иосиф: Да, и не имеет смысла.
Mike: AHH!!! Я хочу сказать, что ах!
Mervin: Что вы получили?
Майк: Все A's. * ГУП Wealthz overhears *
Сью: А моя Гоша!! Бекки, Майк камня, например, получение всех А.
Бекки: Су Нам надо сказать всем! *, И они начинают текста с теми телефонами, и рассказать о них без телефонов. В звонок, и все листья *
Рой: Хорошая работа Майка.
Mike: Я только что вышла из класса, но благодарю вас за замечая.
Джон: Uh Майка, каждый смотрел на вас.
Майк, я не забрать моего носа, хотя. Последнее время все смотрел мне выбрать моего носа. И это было на прошлой неделе.
Донни O; Overachiever.
Mervin: Майк.
Джессика Nouse: Держите его вверх Майк!
Mervin: Я думаю, я знаю, почему они смотрели.
Пирсинг; Вы слабы!!!
Антонио: Да Майк!! Вы не круто, вы Nerd!!! * Некоторые смеются *
Майк: Но я никогда не была прохладной. * Тишина *
Антонио: Да так ... Вы были Awesome, но теперь вы компьютерах! * * Laughes
Mike: Я не был ни Awesome. * Молчание раз *
Антонио: Эх, не могли бы вы только позвольте мне посмотреть здесь прохладно на второй?
Mike: Нет, не реально.
НА ГЛАВНУЮ
Mike: мама, все смеялись у меня сегодня.
Sherise: Ах, почему?
Карен: Я не могу поверить, Майк получил всего, и я не !!!!!! * Тишина *
Джерри: Wow. Наконец парень из каменного семьи Makin 'А! См. Карен, если вы делали А потом вам будет также еще один камень Family Guy сделать все's.
LATER
Эван: Вы не только догадываться, и спать в классе?
Майк: Все время! Это моя система.
Катя: Ну, не волнуйтесь Майк, мы не думаем, вы Nerd.
Mike: Спасибо Кате.
Катя: я имею в виду. C'mon. Мы видели вас на работе! Там по-прежнему нести чепуху пятна от когда вы заснули в начале учебного года. Вы не обманываете вы?
Mike: Нет. Я сплю.
СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ
Аль Fardon: Какова ваша квалификация?
Девон Slayevezz: Ну, я чувак, около 39-иш, 5 фута 12 ... иш и я бороду.
Аль Fardon: я имел в виду знания о музыке, опыт.
Девон: Oh! Да, я знаю, музыка. Я был parttime roadie для Кремовый в 70-е годы, и я был на 27 концертах в прошлом году. Сандра должен сообщить вам, что свой первый концерт.
Аль Fardon: Что?
Девон: Моя племянница, Сандра Slayevezz Winchester Tallini. Первый концерт был обузой Братья и Bloodhound Gang концерт. Ahh, воспоминания. * Аль выглядит устало *
Аль Fardon: Хорошо вы получили работу.
MEANWHILE
* Mike's сна, то домофон идет на *
Аль Fardon: Люди!!! теперь мы предлагаем Музыка класс, который находится рядом час; тех, кто заинтересован могут выходить на него следующий час. * Майк просыпается *
Mike: Музыка!! HeeHee!!
Г-н Velder: Существует не более ужасающим.
Следующего часа
Девон: Здравствуйте класса. Я Девон Slayevezz, ваша музыка Человека. А теперь вы все видите здесь людей, заставляет меня чувствовать себя старым и скромность.
Сандра: Дядя Девон, просто поговорить о типах жанров.
Девон: Alright моя племянница беременна. Посмотрим ...
END OF девять недель
Г-жа Hudd: Доклад Fardon карт.
Аль Fardon: Хорошо. * смотрит через них * Майк камень. Ф.!! Ну, кроме музыки, он получил А. А, у него слабость. * Выходит на (если бы это было фактическое вытягиваются версия) на Английский 4 *
Г-н Omsted: Доклад карт. * руки их *
Джон: Да, Ф.!! Что о вас Майк?
Майк: Все F и А в музыке.
Сью: Вы слышите, что Ladonn?
Ladonn: Да, мы хотели рассказать все.
После занятий
Undead: Майк, наш приятель!
Mike: А?
Джош JAL: каждый думал, ты изменился.
Mike: Что изменится, Вы думаете, я должен изменить свою рубашку? Я был носить ее в течение 3 месяцев и не было мыть.
Undead: Как вы считается смарт в то время?
Mike: Это с нетерпением.
THE END

Our page has been visited times.

















































































































































































































































































Custom Search




Do you like this page?

Yes, I do (14 | 37%)
No, I don't (10 | 26%)

what do you think of the cartoon scenes?

alright (15 | 32%)
funny (18 | 38%)
they suck (14 | 30%)
Rate Our Site (10 is the Best, 0 the Worst)


Out of the characters featured so far, who's your favorite?

Mike Stone (21 | 14%)
Paco (12 | 8%)
Gilmore (12 | 8%)
Vin (11 | 7%)
Aaron (14 | 9%)
LoverBoy Mervin (13 | 8%)
Karen (13 | 8%)
John (11 | 7%)
Uncle Howard (13 | 8%)
All (11 | 7%)

Working on Mike Stone Character Biographies. Out of the characters listed below, which would you rather read the lifestory about?

Mike Stone (7 | 10%)
Karen Stone (7 | 10%)
Devon Slayevezz (4 | 6%)
John Talini (4 | 6%)
LoverBoy Mervin (8 | 11%)
Uncle Howard Stone (7 | 10%)
Jim Stone (7 | 10%)
Kaylee Stone (4 | 6%)
Mike Stone: " Just when I thought I'd be through with school, I wake up and I'm still stuck here."
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one